Tanis tradutor Francês
23 parallel translation
" Развитие Таниса возобновлено.
" Chantier Tanis en cours.
Немцы обнаружили Танис.
Les nazis ont découvert Tanis.
Что это за Танис?
C'est quoi, pour vous, Tanis?
Предполагают, что он увез Ковчег в город Танис и хранил его в тайном месте, которое называли Источником Душ.
- C., aurait emporté l'Arche dans la ville de Tanis, où il l'aurait cachée dans une salle secrète : le Puits des Âmes.
Примерно через год фараон вернулся в Египет, а город Танис был занесен песчаной бурей, которая длилась целый год.
Un an après le retour du pharaon en Égypte, Tanis a été ensevelie par une tempête de sable qui a duré un an.
Свою первую работу он посвятил Танису.
Il est le premier à avoir étudié Tanis.
В Танисе имеется особый зал с миниатюрным макетом города.
On l'apporte dans une salle à Tanis, où se trouve une maquette de la ville.
Если он там, в Танисе, то людям его лучше не трогать.
Si elle est bien à Tanis, il faut la laisser en paix.
Направляемся в каньон Танис.
Dirigeons-nous vers le canyon de Tanis.
Мой старший помощник Танис Рейнард и навигатор Лайл Пендер.
Voici mon premier officier, Tanis Reynard et mon navigateur, Lyle Pender.
Aндpэac Taниc. Oн был oфициaльным истopикoм нaшeгo клaнa.
Andreas Tanis, l'historien officiel des ordres.
Taниc здecь c тex nop, кaк Bиктop npикaзaл.
Tanis se cache ici depuis l'ordre de Viktor.
Taниc.
Tanis.
Кaк мы yзнaeм, чтo Taниc нe yстpoил нaм лoвyшкy?
Comment sait-on que Tanis ne nous tend pas un piège?
На Тонис.
Tanis.
25 миллиардов человек трепетно созерцали... захватывающие снимки с планеты Тонис, которые вчера передал на Землю зонд Популус.
25.000 millions ont regardé avec surprise. Ces images séduisantes de Tanis, images à couper le souffle... qui on été diffusées hier en direct par la sonde.
О, Боже... На планете Тонис есть жизнь!
Mon Dieu, vie sur Tanis.
В лаборатории есть свой генератор, но без работы реактора... вряд ли они дотянут до Тониса.
Le laboratoire a son propre générateur, mais sans le réacteur... je ne sais pas si on arrivera sur Tanis.
Тонис.
Tanis.
Я думаю, что это акселератор - синтетический фермент нашей пищи, который должен был помочь нам, людям, приспособиться к биосфере Тониса.
Je crois que c'est l'accélérateur. L'enzyme synthétique dans notre nourriture... était censée aider nos corps à s'adapter à la vie sur Tanis... aux conditions environnementales sur Tanis.
Так мы всё это время... были на Тонисе?
Nous étions sur Tanis depuis tout ce temps.
В 2153 году космический зонд Палео-17 совершил посадку на планете Тонис.
2153 - La sonde Pelle-17 atterrit sur la planète Tanis.