Taps tradutor Francês
17 parallel translation
"Чечетку". "
"Taps".
Нет, забавно что вы упомянули, я танцую под военный гимн. [tap и taps созвучно]
Non, mais je me déshabille sur de la musique de claquettes!
Еще один счастливый день возле бассейна.
J'ai rendez-vous à 9 h chez Taps. Je croyais que tu en étais au montage.
И напоминает мне о Spinal Taps.
Et cela me rappelle des ponctions lombaires.
- Я из подразделения ТАПС.
- Unité TAPS.
- Что такое ТАПС?
- Qu'est-ce que le TAPS?
Вы когда-нибудь слышали о ТАПС? Никогда.
- Tu avais déjà entendu parler du TAPS?
ТАПС...
TAPS...
- Агент Данст, формально вы служите в ФБР, но также вы задействованы в оперативной группе ТАПС, Технологической административной правоохранительной службе, я права?
- Agent Dunst, techniquement vous travaillez avec le FBI mais vous servez aussi le TAPS... le groupe d'intervention de protection des technologies,
- А как насчет ТАПС?
- Et le TAPS?
Получал ли ТАПС грант от Чамхам? Протестую.
- Le TAPS a-t-il reçu une subvention de Chumhum?
- Агент Данст, правда ли, что только в прошлом году 4 агента ТАПС перешли на руководящие должности в управлении безопасности Чамхам?
- Agent Dunst, est-il vrai que l'année dernière, 4 agents du TAPS ont été engagés à la sécurité de Chumhum?
ТАПС по сути является личной службой безопасности мистера Гросса.
Le TAPS agit en fait en force de sécurité personnelle de M. Gross.
ТАПС - это законная правоохранительная организация.
Le TAPS est un organe légitime chargé de l'application des lois.
Когда вас опрашивали агенты ТАПС, мистер Гросс указывал им, о чем вас спрашивать?
Quand le TAPS vous a questionné, M. Gross leur a-t-il dit quoi vous demander?
Если я смогу убедить своего клиента его вернуть, вы убедите ТАПС снять обвинения?
Si je pouvais convaincre mon client de le rendre, convaincriez-vous le TAPS d'abandonner les charges?
- Валентина, Loveasdeath, Princess _ Diana
6x09 - "Love Taps"