English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ T ] / Tcp

Tcp tradutor Francês

13 parallel translation
- А ты коннект по TCP / IP настроил?
- As-tu vérifié le réglage TCP / IP?
Шелдон : если твое видео замерло, попробуй очистить стэк TCP / IP
Si l'image est figée, essaie de réinitialiser la pile TCP / IP.
А теперь будет реклама, в которой полощутся феечки.
Elle va pouvoir gargariser un peu de TCP.
И ищет TCP подключение, чтобы соотнести гипертекст. С информационной подписью и тогда
Et elle recherche le TCP pour relier l'hypertexte avec la signature et ensuite...
Запущу команду нетсек, чтобы найти все активные порты TCP / UDP, использую его методику против него и активирую его камеру.
Je vais exécuter une commande NetSec pour afficher toutes les connections TCP / UDP actifs, puis je vais utiliser sa méthodologie contre lui et activer sa caméra.
Чтобы бы ты ответил, если бы я сказала, что связала виртуальную терминальную управляющую программу с сенсором открытого источника?
Que dirais-tu si je te disais que j'avais connecté le TCP virtuel au capteur open source?
Если атакующий ищет открытые TCP порты, может ли вся группа использовать ложный IP адрес?
Si un hacker fait un scan pour des ports TCP, est ce que toutes les unités peuvent utiliser une fausse adresse IP?
Нет. Любые SYN / ACK ответы в сегментах TCP SYN переадресовываются на ложные адреса.
Non, toutes les réponses SYN / ACK du segment TCP SYN vont vers la fausse adresse.
Открытые TCP порты не обнаруживаются.
Les ports TCP ouverts ne sont pas détectés.
Но я здесь, чтобы найти лазейки, и мне придется войти, чтобы узнать... излучает ли троян сигнальный испульс, который дает доступ... к вашим UDP или TCP портам.
Mais je suis là pour trouver les exploits, et je vais avoir besoin de me connecter pour déterminer si... le programme du Cheval de Troie a émis un signal qui permet d'accéder... à tes ports UDP ET TCP, camarade.
Ну проверьте по UDP или TCP в стеке OSI.
Essayer une couche de quatre UDP / TCP dans la pile OSI.
Адресный протокол - это TCP / IP. работающий поверх сетевого TCP / IP, так, Том? и может быть сервером : обмен файлами упростится.
Le protocole d'adressage, c'est TCP / IP. qui s'imbrique au-dessus de TCP / IP, n'est-ce pas, Tom? ou être un serveur, pour échanger facilement des fichiers.
Я получил доступ к инфраструктуре сервера Патентного ведомства. Предупреждение от TCP-счетчика повторных попыток означает, что кто-то загружает данные.
J'ai accès à l'infrastructure du serveur de l'Office des Brevets, et il y a une alerte majeure venant du compteur des relances TCP, ce qui veut dire que quelqu'un est en train de télécharger des données.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]