Tillman tradutor Francês
128 parallel translation
Ещё был Jim Tillman из Love Battery.
- Comme Jim Tillman, ex-membre de Love Battery.
Что? Jim Tillman не был в Butt Sweat.
Jim Tillman était pas dans Butt Sweat!
Роб Тилман.
Rob Tillman.
– Тиллмана Торпа.
- Tillman Thorp.
Большое спасибо. Не за что, Закари.
C'est vraiment excellent, Mme Tillman.
Ну, пока тебя не было в городе, миссис Тиллман сказала, что моя мать наркоманка из Юты.
Quand tu es parti, Mme Tillman a dit que ma vraie mère était une droguée de l'Utah.
- Миссис Тиллман. - Мистер Делфино.
- Mme Tillman.
Я видел, как погиб Тиллман!
C'est arrivé à Tillman!
Когда ты исчез, миссис Тиллман сказала, что Майк забрал тебя, чтобы убить.
Quand tu as disparu, Mme Tillman a dit qu'il t'avait enlevé pour te tuer.
Ну, миссис Тиллман сказала, что ты убил миссис Хьюбер, потому что она шантажировала маму.
Mme Tillman a dit que tu avais tué Mme Huber, parce qu'elle faisait chanter maman.
Мисс Тиллман?
Mme Tillman?
Звонила Фелиция Тильман! Это её анонимный звонок.
Felicia Tillman a passé l'appel anonyme.
Раньше служил, а теперь я вроде как преподаю в Тилмане.
Je l'étais, mais maintenant, je suis une sorte d'enseignant à Tillman.
Просто, Фелиция Тильманн имитировала смерть.
C'est juste, Felicia Tillman a truqué sa mort.
Вот с кем вам надо поговорить.
Victor Tillman. Vous devriez lui parler.
Наверное, потом Тиллман обратился к Хондо и убедил его, что шанс полетать на чём-то подобном стоит того, чтобы игнорировать инструкции.
Tillman a dû aller voir Hondo après et le convaincre d'ignorer le règlement pour avoir la chance de voler avec un truc comme ça.
Сайерс был летчиком-испытателем для Виктора Тиллмана.
Sayers testait les engins pour un certain Victor Tillman.
"Tillman Air".
Tillman Air.
Нужно взглянуть на финансы Тиллмана.
D'accord, je vais devoir vérifier les finances de Tillman.
Что, МакГи, финансы Тиллмана тебя не взволновали?
Quoi, McGee, les finances de Tillman ne t'excitent pas?
На его личном счете у него 47 долларов, но внутри его корпорации есть еще одна корпорация, укрывающая деньги с тех пор, как он развелся с Ванессой Тиллман.
En tant que particulier, il a 47 $ à son nom, mais il a des sociétés à l'intérieur de sociétés, cachant de l'argent depuis son divorce d'avec Vanessa Tillman.
Тиллман платил Сайерсу пятизначные суммы.
Tillman payait Sayers avec des montants à cinq chiffres.
Сайерс собирал чеки не только от Дядюшки Сэма и Виктора Тиллмана.
Il ne recevait pas que les chèques de l'Oncle Sam et de Victor Tillman.
По какой-то причине ему платила и Ванесса Тиллман.
Pour je ne sais quelle raison, Vanessa Tillman le payait aussi.
Пожалуйста, проводите меня к Виктору Тиллману.
Emmenez-moi voir Victor Tillman.
М. Эллисон Харт, адвокат мистера Тиллмана.
M. Allison Hart, l'avocate de Victor Tillman.
Пойдемте, Тиллман.
Allons-y, Tillman.
Наверное, она представляла Тиллманов, как пару.
Elle devait représenter les Tillman quand ils étaient mariés.
Мы не видели ничего подобного в разработках ни одного из Тиллманов.
On n'a rien vu de tel chez aucun des Tillman.
Может быть, это вовсе не Тиллманы. Да, босс?
Peut-être aucun des Tillman.
- Тащи сюда Тиллманов и их адвоката.
- Oui, patron? - Amenez-moi les Tillman et l'avocate.
Мистер Тильман, мисс Тильман, прошу вас.
M. Tillman, Mme Tillman, s'il vous plaît.
Поэтому оба Тиллмана и наняли опытного пилота.
C'est pour ça que les Tillman ont engagé un pilote émérite.
Он не принадлежал никому из Тиллманов. Он принадлежал Сайерсу.
Il n'appartenait pas aux Tillman, mais à Sayers.
Сайерс содрал технологию у обоих Тиллманов и...
Sayers a copié les technologies des deux Tillman et...
Шеридан хотел работу с Тиллманом.
Sheridan voulait le boulot de Tillman.
Пять лет назад вы брали с Виктора Тиллмана 400 долларов в час.
Il y a 5 ans, Victor Tillman vous payait 400 $ de l'heure.
Он украл технические секреты у Тиллманов и с флота.
Il volait des secrets aux Tillman et à la Marine.
Да, Фелиция Тилман знала многое, и если ее дочь была настолько глупа, чтобы влюбиться в Пола Янга,
Oui, Felicia Tillman savait beaucoup de choses, et si sa fille était assez stupide pour tomber amoureuse de Paul Young,
Доктор Тиллман сказала всего раз в неделю в течение одного часа.
La Dre Tillman a dit une fois par semaine pendant une heure.
ну вы же знаете, она сейчас за решеткой тем не менее Фелиция Тилман могла пойти на любые уловки чтобы причинить вам вред вы уверены, что мы можем исключить возможность ее участия в этом?
Nous savons bien qu'elle est incarcérée, mais Felicia Tillman a tout fait pour vous causer du tort. Vous êtes sûr qu'il est impossible qu'elle soit impliquée là-dedans?
Фелисия Тилман приложила необычайные усилия чтобы причинить вам вред.
Felicia Tillman s'est déjà donné un mal fou pour vous nuire.
Да, Фелицией Тилман.
C'est Felicia Tillman.
Тилман проломил водителю голову монтировкой, женщину вырубил.
Tillman a éclaté la tête du chauffeur avec un démonte-pneu, et il a fait perdre connaissance à une autre employée, une femme.
Это твой шанс вернуть Тиллмана в тюрьму.
C'est votre chance de remettre Tillman en prison.
Мы ловим Тилмана, с вас списывают срок.
On attrape Tillman, on vous enlève du temps sur votre peine.
Тилман отсидел 6 месяцев из 25 лет за убийство байкера в баре, тот назвал жену сукой.
Tillman en était à 6 mois sur une peine de 25 ans pour avoir tué un motard dans un bar qui a traité sa femme de salope.
Он назвал сукой свою жену, или жену Тилмана?
Il a traité sa propre femme de salope, ou la femme de Tillman?
Тилман
Tillman.
Компания называется Tillman Air.
Sa boîte s'appelle Tillman Air.
Больше ни слова, мисс Тиллман.
Ne dites plus un mot, Mme Tillman.