English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ T ] / Transformers

Transformers tradutor Francês

49 parallel translation
Если учесть то, что Гоботы и Трансформеры занимают 37 % рынка.
Sachant que les Gobots et les Transformers détiennent 37 % du marché
Трансформеры для девочек!
Transformers pour les filles.
Нет, я прочитал в интернете что будет настоящий фильм про Трансформеров.
Non, parce que j'ai vu sur le net qu'il va y avoir un film live des Transformers.
Ну, это не только замечательно что будет настоящий фильм про Трансформеров, но еще у меня самый лучший сетевой ник и электронный адрес когда выйдет фильм.
Donc, c'est pas seulement génial qu'il va y avoir un film live des Transformers, mais j'ai suis aussi le meilleur pseudo et la meilleure adresse e-mail possibles pour la sortie du film.
Чувак, Трансформеры отстой.
Mec, les Transformers craignaient.
Трансформеры полностью против Бога, поскольку Бог послал своего единственного сына умереть на кресте чтобы спасти человечество, и всё чем мы отплатили создали ужасные сраные мультики типа Трансформеров.
Les Transformers sont une vraie tromperie envers Dieu. Vu que Dieu envoya son seul fils mourir sur la croix pour libérer les hommes. Et tout ce qu'on a fait en échange, c'est des putains d'animés pourris comme les Transformers.
Сначала Бог создал человека, а человек создал Трансформеров Трансформеры это как подарок Господа, Рендл.
Vu que Dieu a créé l'homme et que l'homme a créé les Transformers, les Transformers sont comme un don de Dieu, Randal!
Так, это... ты ищешь хороший Трансформерский сайт? можно сделать аватар, твою фотку морфируют, чтобы ты выглядел как робот.
Alors, euh... Tu cherches un bon site sur les Transformers? tu peux avoir un avatar avec ta photo fusionnée à celle d'un robot.
Ты же знаешь, что я посещаю Трансформерские сайты только если там полно девушек, чтобы они знали насколько я крут.
Tu sais que je ne surfe sur des sites des Transformers que s'il y a des nanas, comme ça elle voient comme je suis cool.
Вам не интересно сделать фан-сайт Элайес : "Властелина колец" и "Трансформеров"?
Est-ce que ça vous intéresserait de construire le site de fan ultime sur Le Seigneur des Anneaux et les Transformers?
ГоБоты это как супермаркет для Трансформеров.
Les Gobots sont comme le Carrefour des Transformers.
Трансформеры ; они здесь очень, очень давно.
Les Transformers ; ils sont là depuis très longtemps.
Это 13-ти летний пацан по имени Стиви Который любит удолбиться и потом составляет своих трансформеров так чтобы это выглядело словно они занимаются сексом
Un gosse de 13 ans du nom de Stevie, qui aime planer et faire copuler ses Transformers ensemble.
Ну знаешь, как Меган Фокс в трансформерах или Кэтти Какхофф из "Звездного крейсера Галактика"
Tu sais, plus comme Megan Fox dans Transformers ou Katee Sackhoff, de Battlestar Galactica.
Мы можем посидеть и вместе посмотреть "Трансформеров".
Et si on regardait Transformers tous ensemble, en s'astiquant le jonc?
Трансформеры 2
- Transformers 2.
Меня блять что, снайпер пристрелит, стоит мне отойти?
Et maintenant un aperçu de "Transformers 3".
Я считаю, что Трансформеры - это был отличным фильм.
Je pensais que Transformers était un bon film.
Боже, я сказал маме, что хочу тему Трансформеров для Бар-мицвы.
Mon Dieu, J'ai dit à maman que je voulais le thème des Transformers pour ma Bar Mitzvah.
Если мой мальчик хочет Трансформеров, вы будете Трансформерами.
Si mon fils veux des Transformers, alors vous serez des Transformers.
Смотрели ли вы "Трансформеров", и если да, считаете ли вы фильм реалистичным?
Avez vous vu le film "transformers", et si oui, pensez-vous que c'est réaliste?
Тебе нравятся Трансформеры?
Et toi, tu aimes les Transformers?
Трансформеры учат нас тому, что вещи не всегда такие, какими они кажутся.
Les Transformers nous enseignent que les apparences sont trompeuses.
Или разговор о Трансформерах на самом деле может быть о ком-то в этой комнате.
Ou une conversation à propos des Transformers concerne en fait quelqu'un qui se trouve dans cette pièce.
Даже когда я был ребенком, у меня были солдатики, которые продавали сладкие пироги трансформерам.
Même enfant, mes G.I. Joe vendaient des tartes à mes Transformers.
Хмм.... вот ты смотрела порно-версию "Трансформеров"?
As-tu déjà vu la version porno de Transformers?
Я в Голливуде... в одном из тех громадных съёмочных павильонов, в которых снимали "Трансформеров" и всё такое.
Je suis à Hollywood... et c'est c'est à l'un de ces grands studios où ils, euh, font Transformers et d'autres trucs.
Эра трансформеров окончена.
Et l'ère des Transformers est terminée.
Теперь мы знаем о трансформерах всё.
Maintenant, on sait tout sur les Transformers.
Окей, ты меня заставил отсидеть, смотря все три фильма о Трансформерах
Tu m'as fait voir les trois films Transformers.
Трансформер трансформируется в сердце?
Un Transformers qui setransforme en coeur?
Нужно её починить или заменить, пока полковник не засунул нас куда Сунь Цзы хуй сунется!
Oh, non. C'en est un autre. " Transformers 2 :
Первая часть "Трансформеров".
Transformers.
Да, но в основном я его использовал как поле битвы в нескончаемой войне Трансформеров и Громокошек за обладание лифчиком, который я нашёл в лесу.
Oui, mais je l'utilisais comme champ de bataille pendant la guerre entre les Transformers et les Cosmocats pour le contrôle du soutif que j'avais trouvé dans les bois.
Участь машины времени Доктора Кто будет решена смертельным поединком в духе "Игры Престолов" на поле брани Трансформеров и Громокошек.
Le destin du TARDIS de Doctor Who sera décidé dans un combat à mort façon Game of Thrones sur le champ de bataille de la guerre des Transformers contre les Cosmocats.
Я верил, что все машина на самом деле трансформеры.
Je croyais que toutes les voitures étaient des Transformers.
Я сорвал Трансформеров на Бродвее ради Этого?
J'ai refusé Transformers à Broadway pour ça? Je suis un crétin taille Mégatron!
Трансформеры : Месть падших, и музыка Джоша Гробана.
Transformers - la revanche, et la musique de Josh Groban.
И я хотел бы начать с курения. И снова запускается " Трансформеры :
Je vais d'abord fumer de l'herbe et relancer " Transformers 3 :
"Красотка", "Трансформеры", которых ради тебя я готова вытерпеть...
"Pretty Woman", "Transformers"... dont j'ai souffert juste pour toi...
Я как будто смотрю Трансформеров в 4D. Но в 10 раз более реалистично, да и актёры покруче.
C'est comme si je regardais Transformers en 4D, mais en 10 fois plus réaliste et avec un bien meilleur jeu d'acteur.
Ты знал, что я смотрела Трансформеров 6 раз?
Tu savais que j'ai vu Transformers 6 fois?
Я слушала Трансформеров 6 раз
J'ai entendu Transformers 6 fois.
Джимми "Джей-Джей" "Ди-но-МИТ!" Уокер почти прогрыз изоляцию.
Et maintenant un aperçu de "Transformers 3".
d Мы сейчас ввиду имеем d d ЧЛЕН ИНДИГО d d Он всех отымеет при помощи своего банана d d Пока аниматоры дрочат на Зои Салдана d d А теперь у нас d d Голубые кролики еб * тся d d Голубые кролики еб * тся, да-аd
Et maintenant un aperçu de "Transformers 3". Bonjour, hot-line. Où est l'arrêt le plus proche?
Эй, эй, эй.
Pas de Transformers.
Мне нравятся Трансформеры.
J'aime les Transformers.
Ты её взял.
- Je prendrais les "Transformers"... - Très bien.
- Это что?
Ç'a été un enfer cette journée, donc regardons juste "Transformers". Merde à la "Nuit Dansante".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]