Uhh tradutor Francês
125 parallel translation
- Уй!
- Uhh!
Там разговоры есть.
Ca parle un peu. - Uhh!
" х!
Uhh!
- " ух!
- Uhh!
"-" х!
Uhh!
- "ух! -" х!
- Uhh!
" уу... ќоо!
Uhh...
-... ok.
Uhh, ok.
Я еду еду, да да, в кали кали, е е...
l'm going going, back back, to Cali Cali. Uhh, yeah, l'm going going, back back, to Cali Cali. Uhh
- Э, извините, можно у вас это одолжить?
Uhh, excusez moi. Uh Madame, puis-je vous emprunter cela?
Хмм, а какой видеовыход у этой приставки?
Uhh, quel genre de sortie écran a la console?
Я знаю, я не... ээ... сказать...
Je sais que j'ai jamais... uhh... j'ai dit...
Ухх, ладно вам, девочки.
Uhh, prenez-ça, les filles.
Э-э, я... Извини.
Uhh, je- - je suis désolé
Ничего-а-ааа!
Je n'ai rien, ni argent, ni rien. Rien uhh!
Ты ошибся!
Uhh! Vous aviez tort!
Я должен его вернуть.
Uhh! Je dois la remettre en place.
- Ну...
Uhh...
Охх.
Uhh!
Боже, мой нос!
Uhh! Oh, mon nez!
Отвали!
Bas les pattes! Uhh! Aah!
А ну отвали от меня!
Uhh! Lâche-moi!
ах
Uhh!
Обычно это лучшая работа в мире, но сегодня я просто хотела накричать на эту девчонку, пробудить ее.
Mais aujourd'hui - uhh je viens. envie de hurler à la jeune fille, Vous savez, vient la réveiller.
Да?
Uhh! Yeah?
И возможно они...
et probablement que... uhh!
Видите, что я имел ввиду?
Uhh! Tu vois ce que je veux dire?
Ухх!
Uhh!
Ух!
Uhh!
Ух-ох, о-о-ох.
Uh, uhh- - Uh. Wuh.
Даниэль, что ты здесь делаешь?
Uhh! Danielle, que fais-tu ici?
Я тут в домике на дереве! "
Je suis en haut dans la cabane! " Uhh!
А если когда-нибудь вернёшься в Сиэттл я тебя убью.
Si jamais tu reviens à Seattle... Uhh! -...
Пеоны, дуйте наверх.
uhh! Les gars, en haut.
Да я бы с радостью, но я... не могу сейчас ходить.
J'irai bien, mais... Uhh. Je ne peux pas marcher.
Но сейчас мне нужно вернуться к моему уклону Линдберга с, эм... Прости, я не запомнил твое имя.
Mais je dois retourné a mon Lindbergh lean avec, uhh... je suis désolé, j'ai pas retenu ton nom.
Ах!
Uhh! Ahh!
Это его голос вы слышите у себя в голове? Аллилуйя, он воскрес.
C'est la voix que tu entends dans ta tête? Mm... Uhh!
Да, тогда я впервые обнаружил свой дар.
et.. oui, c'est la que j'ai découvert mon, uhh, mon don
- " х!
- Uhh!
- " х ты!
- Uhh!
ќ, теперь подойди.
- Uhh!
'а ха!
- Uhh!
'а.
Ooh! Uhh!
" уух!
Uhh!
ћы как раз собрались возвращатьс €.
Oh uhh, nous allions juste rentrer.
Ох!
Uhh!
Слишком тяжелая!
( grognements ) Uhh! Trop lourd.
Ахх.
Uhh.
. Ухх!
Uhh!
Умоляю!
Uhh!