English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ U ] / Ursus

Ursus tradutor Francês

83 parallel translation
УРСУС, УЖАС КИРГИЗИИ
URSUS, LA TERREUR DES KIRGHIZ
Урсус!
Ursus!
Урсус, Там внизу, на краю долины, найдены 4 горящие повозки.
Ursus, dans la vallée, il y a 4 chariots en flammes.
Эта область контролировалась Урсусом и его людьми.
C'est une zone contrôlée par les hommes d'Ursus.
Племя Урсуса!
Les tribus d'Ursus.
Прежде чем напасть на деревню, мы должны убрать с дороги Урсуса.
Pour commencer, il faut neutraliser Ursus.
Я сделал все что мог Урсус.
J'ai fait tout ce que j'ai pu, Ursus.
- Урсус.
- Ursus.
Урсус не упустит возможность Самому назваться Великим Ханом
Ursus en profitera, il se fera proclamer Grand Khan sans peine.
Он держится подальше от Урсуса.
Il évite soigneusement Ursus.
Урсус...
Ursus...
Где Урсус?
Et Ursus?
Быстрее Мико, вызови Урсуса. Подай сигнал.
Miko, appelle Ursus, donne l'alarme.
Урсус заставит вас заплатить за это!
Ursus va vous faire payer ça.
Если я узнаю, что вы с Урсусом в сговоре, тебе конец.
Si j'apprends que tu conspires avec Ursus, c'est ta fin.
Я рабыня Урсуса.
Je suis l'esclave d'Ursus.
У Урсуса есть.
Ursus, si.
Нет, Урсус.
Non, Ursus.
Связь между Урсусом и монстром Сейчас не ясна нам.
Le lien entre Ursus et le monstre est désormais évident pour tous.
Урсус всегда хотел развязать гражданскую войну.
Ursus a pour but de provoquer une guerre fratricide.
- Где Урсус?
- Où est Ursus?
Когда вернется Урсус, дай мне знать.
Si Ursus revient, appelle-moi.
Кинжал принадлежит Урсусу!
C'est celui d'Ursus!
Сообщение для Урсуса.
Un message pour Ursus.
Наш патруль поймал Юссупа, когда он возвращался в лагерь Урсуса.
Nous avons pris Yussup alors qu'il revenait de chez Ursus.
Я должен знать, где встречаются Анико и Урсус.
Je dois savoir où se retrouvent Aniko et Ursus.
Тебя послал Урсус?
C'est Ursus qui t'envoie?
Здесь мы всегда встречались с Урсусом.
C'est ici qu'Ursus et moi nous retrouvons.
И меньше всех, Урсуса.
Et Ursus en particulier.
Урсус не придет, потому что не знает, что вы будете здесь.
Ursus n'est pas au courant de votre rendez-vous.
Где Урсус?
Où est Ursus?
Урсус в горах, монстр, должно быть, рядом, на другой стороне долины.
Si Ursus est par là, le monstre est forcément ailleurs.
Он пытается убить Урсуса!
II se bat avec Ursus.
Прости меня, Урсус.
Pardonne-moi, Ursus.
Урсус ранен и они везут его в Мериву.
Ursus est blessé, on le transporte à Meriva.
Нет, даже Урсусу это не удалось.
Non, même Ursus n'a pas eu le dessus.
Претворись раненым и когда Урсус придет, Скажи, что это работа монстра.
Tu joues le blessé et au retour d'Ursus, tu dis que c'est l'oeuvre du monstre.
затем следуй за нами и расскажи нам об их планах И убей Урсуса, если представится такая возможность.
Puis, soit tu nous fais savoir où ils vont, soit tu essaies de poignarder Ursus.
Мы должны перегруппироваться и присоединится к Урсусу.
Il faut trouver des renforts et rejoindre Ursus.
Киргизы попытаются извлечь выгоду из состояния Урсуса и нападут на нас.
Les Kirghiz vont profiter de l'état d'Ursus pour attaquer.
Урсус ранен.
Ursus est blessé.
Урсус сражался с монстром и был повержен.
Ursus s'est battu et le monstre l'a vaincu.
Ио, брат Урсуса.
Ylo, le frêre d'Ursus.
И не слова о том, что Урсус был ранен, понятно?
Pas un mot sur la blessure d'Ursus, compris?
Урсусу придется заплатить своим королевством, если он хочет видеть тебя живым!
Ursus paiera de son rêgne s'il veut te reprendre.
Ты доставил Урсусу сообщение Анико
Tu as apporté un message d'Aniko à Ursus.
Анико... возлюбленная Урсуса.
Et Aniko... aime Ursus.
Нет, Урсус, не убивай меня.
Ne me tue pas, Ursus, ne me tue pas.
- А Урсус?
- Et Ursus?
Но сначала я должен остановить Урсуса.
Vite, il faut arrêter Ursus. Suivez-moi!
- Что случилось, Урсус?
- Qu'as-tu, Ursus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]