Virtual tradutor Francês
23 parallel translation
Виртуальный интерактивный кинетический интеллект.
"Virtual Interactive Kinetic lntelligence."
Для них это просто набор звуков она не пробуждает не каких особых чувств они ходят там на всякие вечеринки, где все происходит.
Useranno sounds and tones in their machines in reality? virtual in order to receive the same emotions.
Это точно.
And there are toxic-dependent from reality? virtual.
I have no other choice. I can only live in virtual world.
Je n'ai pas d'autre choix que de vivre dans un monde virtuel.
201 ) } Razmes WarP Davion Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame : Редакция :
Cedric Littardi Adaptation :
201 ) } Razmes WarP Davion Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame :
Wladimir Labaere Supervision : Cedric Littardi
201 ) } Razmes WarP Davion Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame : Редакция :
Wladimir Labaere Supervision :
201 ) } Razmes Davion Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame : Редакция :
Wladimir Labaere Supervision :
201 ) } Razmes Davion WarP Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame :
Wladimir Labaere Supervision : Cedric Littardi
201 ) } Razmes WarP Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae Calamity 202 ) \ frx23 } Virtual Flame :
Adaptation : Wladimir Labaere Supervision :
Возможно, тебе тоже не следует упускать их из виду. Риццоли и Айлc 03х13 - Virtual Love |
Tu ne devrais pas non plus les perdre de vue. 3x13
Я арендовал ее на "Виртуальном Сне".
Je l'ai loué sur Virtual Slumber.
"С поздравлениями от Виртуального Сна, добро пожаловать домой."
"Avec les compliments de Virtual Slumber, bienvenue."
Все на "Виртуальном Сне" сделано электронно.
Tout ce qu'il y a sur Virtual Slumber se fait électroniquement.
На Виртуальном Сне больше 1000 квартир в Нью-Йорке.
Il y a plus de 1 000 appartements sur Virtual Slumber à New York.
Ник снимал такую же квартиру на Виртуальном Сне и использовал ее, чтобы изменять Бет.
Nick a loué le même appartement sur Virtual Slumber et s'en est servi pour tromper Beth.
Нашел видео, которое было загружено в ночь после ночи Ника и Бет.
j'ai trouvé un fichier vidéo qui a été téléchargé la nuit après que Nick et Beth se soient rencontrées sur Virtual Slumber.
Это все фото профилей на Виртуальном Сне, но...
Ce sont que des photos de profil de Virtual Slumber, mais...
Когда Ник пошел в квартиру Виртуального Сна, его фото появилось в меню.
Quand Nick est allé à l'appartement sur Virtual Slumber, sa photo est allée directement sur ce menu.
Кажется, они сделали немного обновлений в здание Виртуального Сна.
On dirait qu'ils ont fait un peu de rénovation sur le Virtual Slumber building
Кажется, его суперхит назывался "Виртуальное безумие"?
Le titre original de ce tube, c'était pas Virtual Insanity?
Тогда почему он спел "Виртуальная реальность"?
Pourquoi il chante Virtual Reality?
Виртуальная любовь
- Virtual Love