Warriors tradutor Francês
48 parallel translation
"Золотые воины"?
Golden Warriors?
Я дал ему слово, что "Воины" будут соблюдать перемирие.
J'ai donné ma parole : les Warriors observeront la trêve.
Я хочу, что-бы все знали, что здесь были "Воины".
Qu'on sache que les Warriors étaient là.
"Воины" сделали это!
C'est les Warriors!
"Воины" сделали это! "Воины" сделали это!
C'est les Warriors!
Кто такие "Воины"?
Qui sont les Warriors?
Мне нужны все "Воины"!
Je veux tous les Warriors!
Меня попросили передать просьбу от Грамерси Риффа. Специально для "Воинов". Шайки из "Кони Айленда".
Voici, à la demande expresse des Riffs et à l'intention des Warriors, le groupe dynamique de Coney Island, et je dis bien les Warriors, un petit air de circonstance.
Будьте поаккуратней, "Воины"
Bonne chance, Warriors.
Эти ребята, "Воины"...
Ces types, les Warriors...
- Да не трясись. Они ищут "Воинов", помнишь?
Ils cherchent les Warriors, t'as pas compris?
Да. Идите, "Воины".
C'est ça, Warriors!
Да мы вас сметём, "Воины"!
On va vous avoir, Warriors!
Но те, кто нам нужен, смылись.
Les Warriors les ont démolis.
А мы знаем о вас, "Воины". Вы тяжело упакованны. Мы знаем о вас
Parce que tu es un Warrior et les Warriors, on en parle.
Так вы и есть знаменитые "Воины", которые пристрелили Сайруса.
Alors, c'est vous les Warriors, les types qui ont buté Cyrus?
"Воины".
Warriors...!
Это были они, "Воины".
C'est eux, les Warriors!
"Воины" - вы молодцы.
Les Warriors sont bien.
Мы находимся в Тертленской школе. Мне стало только что известно, что "Лесные волки" выступят в финале против "Бойцов".
Nous sommes ici à l'à © cole Fernfield... oà ¹ les Timberwolves ont qualifià © de justesse... pour la semaine prochaine la finale contre les Warriors.
- Ларри теперь играет за "Бойцов"?
- Larry joue pour les Warriors maintenant? - Ouais.
- Да. Холпс сказал мне, что отец Ларри со своей семьёй переехал в Сполкон чтобы он смог играть за "Бойцов".
Hawkes vient de me dire papa Larry a dà © mà © nagà © toute la famille à Spokane... juste pour qu'il puisse jouer pour les Warriors.
Не хочу навязываться, но.... если у тебя нет других планов, у меня есть пара билетов на футбол, играют "Warriors".
Je ne veux pas m'imposer, mais je me demandais... Si tu ne fais rien, j'ai ces deux billets pour un match des Warriors. Ça ne doit pas t'intéresser.
- "Воины", "Газетчики" [х / ф]. - Ясно.
Des Warriors, des Newsies...
У него в шкафчике тоже есть такое полотенце для битв.
Il a une de ces serviettes avec écrit "Warriors" dans son casier.
Воины лгали насчёт того, что они не общались.
Les Warriors ont menti au sujet d'être amis avec lui.
- Внедорожники.
- Off-road Warriors.
Итак на счет три!
"Warriors" à trois.
Уорриорз!
Warriors!
Иногда я так обосрусь что соседи типа "Выходи подлый трус".
Je chie si fort que les voisins font... "Warriors! Venez jouer!"
ƒавайте реб € та, нам всем нужен боевой настрой, у нас сегодн € важный матч против ¬ о € к ( Warriors )
On s'y met, on joue contre les Warriors ce soir!
Тачдаун, войны.
Touchdown, warriors.
"Ужасающие Воины"!
Freakend Warriors!
"Воины сна" из "Кошмара на улице Вязов 3".
"Dream Warriors" de Nightmare on Elm Street 3.
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 15. "Стражи".
♪ Blue Bloods 3x15 ♪ Warriors Première diffusion 15 / 2 / 2013
Текущий счет : "Курицы" - 24, "Воительницы" - 23.
Le score est de 24 pour les Hens, 23 pour les Warriors.
"Воительницы" берут перерыв.
Temps mort des Warriors.
Он был главой клана в "Воинах Груна".
C'était un ancien sur Warriors of Grun.
У меня появилась идея - что, если я возьму билеты на игру "Голден Стэйт Уорриорз"
Et j'ai une idée... Pourquoi je n'achèterai pas des billets pour le match des Golden State Warriors, et tu pourrais l'inviter.
Мы с папой идём на игру "Голден Стэйт Уорриорз" в эту пятницу, и я подумал, может, ты захочешь с нами.
Mon père et moi allons à un match des Golden State Warriors ce vendredi, et je me demandais si tu voudrais venir.
Я знаю о Воинах Тетивы Лука и о Воинах Молодых Лисицах.
Je connais les Bow String Warriors et les Kit Fox Warriors.
и о Воинах Золотого Штата.
Et les Golden State Warriors.
Я не знаю ни о каких Белых Воинах.
Mais pas les White Warriors.
Ты создала Инициативу Секретных Воинов не просто так.
Tu as mis en place les Secret Warriors Initiative pour une raison.
Кое-кто из наших - совладельцы команды "Ворриорс".
On est en partie proprios des Warriors.
- Учитесь. В свой первый день в венчурном бизнесе я получил кресло на площадке на игре "Ворриорс".
Mes petits, en 24 h dans le monde des VC, j'obtiens une place pour aller voir les Warriors.