Weather tradutor Francês
146 parallel translation
Through rain and wind and weather Hell-bent for leather
La pluie, le vent, les éléments me tirent comme un aimant
И говорить о погоде,
# And talk about the weather
Разведподразделение АНБ, Маунт Уизер, Вирджиния.
Base secrète de la NSA Mt. Weather, Virginie
- He [admiral Moore] said many of the reported contacts with torpedoes fired appear doubtful... Эффекты вызванные изменениями в погоде, отразившись на радаре и обеспокоевшие акустиков, могли стать причиной для многих сообщений. Freak weather effects on radar and overeager sonar men may have accounted for many reports.
Une météo détraquée et des hommes du sonar empressés... expliqueraient ces rapports.
А как насчет Штормовой Погоды "?
Vous auriez à louer Stormy Weather?
МАУНТ УЭЗЕР РАЗРЯДНАЯ УСТАНОВКА БЛЮМОНТ, ВИРДЖИНИЯ
CENTRE DE GESTION DE CRISE MOUNT WEATHER, VIRGINIE
I thought Arabs hated cold weather.
Les Arabes détestent le temps frais.
Две девушки были убиты в тот самый день который местная знаменитость Сидни Прескотт выбрала для возвращения в родной город!
Deux filles tuées le jour où la célèbre victime, Sidney Prescott, choisit de revenir dans sa ville natale. Ces crimes pourraient sortir tout droit du best-seller de Gale Weather.
Она - ураган во всех типах погоды
# She's a hurricane # in all kinds of weather
Когда осенняя погода
♪ When the autumn weather ♪
♪ There'll be a change in the weather ♪
Il va y avoir un changement de temps
Ты когда-нибудь пил в местечке под названием Уэзер Ап?
Donc il vous arrive d'aller boire coups au'Weather Up'?
И изнурена погодой.
♪ And l'm worn by the weather. ♪
'Like figures on a weather clock, we went one way, John went the other.
John et moi sommes partis à l'opposé l'un de l'autre.
Со времен войны, гора Везер была военной базой, построенная внутри горы.
Avant la guerre, Mount Weather était une base militaire creusée dans une montagne.
Гора Везер для вас жизнь.
Mount Weather c'est la vie.
Гора Везер.
Mount Weather.
Всё, что нам сейчас нужно, это добраться до горы Везер.
Tout ce qui compte maintenant c'est d'aller à Mount Weather.
Нам нужно найти гору Везер.
On doit trouver Mount Weather.
Нам нужно добраться до горы Везер, не потому что так сказал Канцлер, а потому что, чем дольше мы ждем, тем труднее нам здесь становится без еды.
On doit aller à Mount Weather pas parce que le Conseiller l'a dit, mais parce que plus on attend, plus on aura faim et plus ça sera dur.
Значит, гора Везер.
Alors Mount Weather.
Гора Везер ждет.
Mount Weather nous attend.
Гора Везер! Да!
Mount Weather!
По сути это просто дневник с наблюдениями о погоде..
Une des choses sur lesquelles nous cherchons à en savoir plus ce sont les "weather diaries". Eh bien, au fond, c'est un inventaire quotidien de la météo
Так что, там представлено многое.
Elle apparaît souvent dans les "weather diaries".
Это гора Везер.
C'est Mount Weather.
Мы еще не дошли на горы Везер.
On n'est pas arrivés à Mount Weather.
А для этого, вам потребуется найти гору Везер.
Pour ça, vous devez immédiatement trouver Mount Weather.
ГОРА ВЕЗЕР. КАРАНТИННАЯ ЗОНА.
MOUNT WEATHER SALLE DE QUARANTAINE
Прости, но мы не можем позволить проносить зараженный вещи в Маунт Везер.
Je suis désolé mais nous ne pouvons pas laisser entrer des objets contaminés à Mount Weather.
Добро пожаловать в Маунт Везер.
Bienvenue au Mont Weather.
В ваших папках есть все, что вам нужно знать о Маунт Везер, и я обещаю, что все не настолько запутанно, как кажется на карте на странице один.
Vos paquets contiennent les infos nécessaires sur le Mont Weather. Je vous promets qu'elles ne sont pas aussi confuses que la carte à la page une.
♪ И неважно какая погода там ♪
♪ No matter what the weather s like... ♪
До последней войны Маунт Уезер был военной базой внутри горы.
Avant la dernière guerre, le Mount Weather était une base militaire dans la montagne.
Добро пожаловать на Маунт Уезер.
Bienvenue au Mount Weather.
Добро пожаловать на Маунт Уезер.
Bienvenue à Mount Weather.
Добро пожаловать на Маунт Вэзер.
Bienvenue au Mont Weather.
Наш единственный шанс одолеть Маунт Вэзер, это если мы объединимся.
Notre seule chance contre Mount weather est de les combattre ensemble.
До войны внутри Маунт Везер была военная база.
Avant la dernière guerre, Mount Weather était une base militaire construite dans une montagne.
Добро пожаловать на Маунт Везер.
Bienvenue à Mount Weather.
На Маунт Везер.
Mount Weather.
Земляне принесли тебя на Маунт Везер?
Les terriens t'ont emmené à Mount Weather?
Мам, нам нужно бороться против Маунт Везер.
Maman, nous devons agir contre Mount Weather.
Мы ничего не знаем об этих людях с Маунт Везер.
On ne sait rien de ces gens du Mont Weather.
Мы соберем данные об Маунт Везер и отправим людей за Кейном.
On se renseigne sur Mont Weather. Et on envoie une équipe chercher Kane.
Либо их убьют, либо они ещё больше осложнят отношения с землянами, которые нам нужны, чтобы вытащить наших людей с Маунт Везер.
Ils vont se faire tuer ou empirer la situation avec les Terriens, dont a besoin pour libérer notre peuple de Mont Weather.
Сначала мы найдём Финна, а потом вытащим наших людей с Маунт Везер.
D'abord on trouve Finn, puis notre peuple au Mont Weather.
Мы собираем разведданные о Маунт Везер и отправили команду за Кейном.
On rassemble les infos sur Mount Weather et on lance un groupe à la recherche de Kane.
Я думал насчет горы Везер.
Je pensais à Mount Weather.
Значит гора Везер не на нашей стороне.
Ce qui veut dire que Mount Weather est hors limites.
Маунт Везер?
Le Mont Weather?