Whoa tradutor Francês
2,394 parallel translation
Ого! Хорошо.
Whoa, ok.
Эй, эй.
Whoa, Whoa, Whoa.
- Они не слушаются.
Oh, ouais, ben, sans ça... ( hoquets ) Whoa! Ils n'écoutent pas.
- Я думала, это папа облажался.
- Whoa-ho-ho, je croyais que Papa avait foiré.
Мам, ты отняла у него пушку?
Whoa, M'man, t'as pris son arme?
Серьезно?
Whoa! Sérieusement?
Костюмчик оставил налоговые декларации Эллен на всеобщем обозрении.
Whoa, Peter a laissé traîner les relevés d'impôts d'Ellen à la vue de n'importe qui.
я его не ронял... тарелки просто ужас!
C'est Randy qui l'a fait. Whoa whoa, tout d'abord, non ce n'est pas moi et ensuite, ces bols sont les pires!
Сначала всё шло нормально... медленно!
Tout doucement au début... J'ai dit doucement! Whoa, hey, les filles allez!
Что-что? Погоди-ка Лип.
Whoa, whoa, Lip, attends, attends.
Стопе, стопе.
Whoa, whoa.
Что?
Whoa, whoa, whoa, whoa, quoi?
Так нельзя.
Whoa, whoa, whoa, whoa. Tu ne peux pas faire ça.
Здравствуйте.
- ♪ Whoa-oh-non - Salut.
Полегче.
- Whoa. - Facile.
Так, так.
- Whoa. - Ok. Ok.
- Я теряю равновесие.
- Je perd mon équilibre. Whoa.
Дуайт побеждает Филлис.
Whoa, Dwight bat Phyllis.
Потише, Чарли Шин.
Whoa, rallentis juste, Charlie Sheen.
Что здесь происходит?
Whoa whoa, qu'est ce qui se passe ici?
Или "По-си-хуа!"
On a appris "poh-si-whoa"
Ух, здесь жарковато.
Whoa. Il fait chaud ici.
Вау, офигенное имя.
Whoa, sympa le nom.
Ребята, все назад!
Tout le monde, restez en arrière! Whoa!
- Оу, вау!
- Whoa!
Мне нравится ваш стиль.
J'aime votre style. Whoa!
Дай глоточек.
- Allez, juste une gorgée. - Hé! Whoa!
Стоп-стоп, стоп-стоп.
Whoa-whoa, whoa, whoa, whoa.
Бреннан думает, что этот фильм только про нее.
Whoa, whoa, whoa. Brennan pense que le film est sur elle.
Не наступи в птичий помет.
Whoa, ne marche pas dans les fientes d'oiseaux.
- Соколы.
Quoi whoa? Les faucons.
Подождите, я сказал!
Whoa, Whoa, Whoa. J'ai dit, attendez!
Стой, стой, что здесь происходит?
Whoa, whoa, qu'est-ce qu'il se passe?
Ого.
Wow. Whoa.
Погоди-ка.
Whoa, whoa, whoa.
Ооо!
Whoa!
В комнате как-то сразу стало свежее.
Whoa, cette chambre viens de recevoir un ensemble de couleurs.
Эй, ну-ка назад, товарищ, последнее, что нам нужно - это случайный подводный контакт, так что просто дай мне, немного...
Whoa recule camarade la derniere chose que l'on veut c'est un malheureux accident sous l'eau, donc donne moi un peu plus de.. genre...
Эй, эй, подожди.
Whoa, whoa, attends.
Он споткнулся об ковер.
Whoa. Il est tombé sur le tapis.
- Что это ты делаешь в моей машине? - Возьми меня с собой.
- Whoa, tu fais quoi dans ma voiture?
Ух ты.
Whoa.
Ой-ой!
Whoa, whoa.
- Погоди, они сейчас там?
Whoa. - Whoa, ils sont là?
- Что?
Whoa.
Нет.
Whoa, pourquoi?
- Бут?
Whoa.
Стой!
Whoa! Stop!
Неспортивное поведение.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Conduite antisportive.
Что?
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Что это?
Whoa. Whoa. Whoa.