With tradutor Francês
2,136 parallel translation
So who's with me?
Alors, qui est avec moi?
What about that maid you used to work with?
Pourquoi pas la femme de ménage avec qui tu travaillais?
So she likes hanging out with you.
Et alors, elle aime sortir avec toi.
But just'cause Karen wiped her ass with you doesn't give you the right to shit on Mandy.
Que Karen se soit essuyé le cul sur toi ne te donne pas le droit de chier sur Mandy.
Nobody fucks with the Gallaghers.
Personne ne fait chier les Gallagher.
Bring that with you.
Prends ça avec toi.
You do not "F" with Debbie Gallagher!
On ne b * * * * pas Debbie Gallagher!
Don't "F" with me.
Ne "B" pas avec moi.
With all my knowledge and intrusion, I could never полностью предугадать тебя.
Avec tout mon savoir et mes intrusions, je n'ai jamais pu entièrement prédire vos actes.
Я свободный человек ( мужчина ) вместе с местом где нет свободы парализованный и трудный воротник
♪ with no place free to go ♪ paralyzed and collar tight
With grits.
Avec du gruau.
When I was little, I thought that what happened when you died was just that you were floating in the sky, do you know, by the moon. It was like, you were still yourself, still had all the same thoughts, but you were just alone and nobody that you knew was there with you and- - oh, okay.
Petite, je croyais que quand on mourait, on flottait dans le ciel, tu vois, près de la lune, qu'on était soi-même, mais complètement seul, sans personne qu'on connaît et que...
Okay, I just had sex with Frank. It lasted for, like, eight seconds.
J'ai couché avec Frank, ça a duré dans les 8 secondes.
Yeah, but didn't you have sex with Tyler?
- T'as pas couché avec Tyler?
This is- - that was fully just me trying to have continuity with you.
J'essayais simplement de jouer le jeu.
I am disgusted with myself.
Et maintenant, je me dégoûte.
You don't know how to deal with it. You don't know how to even have a conversation with me.
Tu n'es même pas foutu d'avoir une conversation avec moi.
So who was your first time with?
C'était avec qui, ta première fois?
I'm so glad that it was with someone that special.
C'est bien que ce soit quelqu'un de spécial.
You know everyone thinks that I'm in love with Tyler.
Tout le monde croit que je suis amoureux de Tyler.
If anything, Tyler is in love with me.
En fait, c'est lui qui est amoureux de moi.
Darling, I can't go in there, all right? I'm fighting with the manager.
Je peux pas entrer, je suis en guerre avec le gérant.
Well, we just spoke with you three days ago, so obviously you need something.
- On s'est parlé il y a trois jours, de quoi as-tu besoin cette fois?
* Личики как из Лос - Анджелес, попки из Окланда *
L.A. face with the Oakland booty
* Что, когда идет стройненькая девушка *
When a girl walks in with an itty-bitty waist
* Да, сынуля *
With your mama, oh, yes, son
* У тебя пусто в кошельке, а ты пытаешься закадрить меня *
Wanna get with me with no money
* Просто немного... *
With a little bit of
* Я видел, как ты катаешься * * на спортивных тачках *
- With a little bit of - And then they just fall
* И я буду *
With all of that
* Я уже не знаю, куда девать купюры, на что их тратить *
♪ I done got so sick and filthy with Benjis, I can t spend it ♪
* Ты подтолкнешь меня на холм *
- You're all - With arms open wide
* Ты все, что мне нужно * * Ты все что мне нужно *
And with love and determination
* Те дни рок-н-ролла *
♪ With that old-time rock and roll ♪
* Те дни рок-н-ролла *
♪ With that old time rock and roll ♪
* Как он исчез, затерявшись в толпе *
And running with the crowd
* Эта песня для парней, с крутая стереосистемой *
This one is for the boys with the booming system
* В машине с откидным верхом и системой климат-контроль *
Top down, AC with the cooling system
* Ты даже круче, чем тот рэпер с повязкой на глазу *
"You're like slicker than the guy with the thing on his eye"
* Вместо того, чтобы быть с тобой *
♪ I was dreaming, but I should have been with you instead ♪
* С тобой? *
♪ With you?
* Сражаясь с тенями в голове *
Fighting with the shadows in your head
* Сделай это с открытыми глазами *
Do it with a heart wide open
* Твои глаза молят о том, чтобы однажды *
♪ Poor man pleading with your eyes ♪
* С белками и орехами *
♪ With all the nuts and the squirrels ♪
* Ведь ты пылаешь вместе с ярчайшим огнём. *
♪'Cause you burn with the brightest flame ♪ ♪ Yeah ♪
Ещё по одной.
Hit me with another one.
Из-за этих размышлений у него никакого удовольствия от этой романтической ночи.
Hurry! With all that scheming, he can t enjoy the romance.
* У детки есть за что подержаться!
- Baby got back - L.A. face with the Oakland booty - Booty, booty
Откуда ты знаешь?
When l'm with you, baby
* Когда дело доходит до настоящей любви *
When it comes to true love, girl, with him