Wright tradutor Francês
446 parallel translation
На прошлой неделе я возил их и Дадли Райт на пруд в Уэйли на пикник.
Je les ai emmenées, elles et Dudley Wright, pique-niquer la semaine dernière.
Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр.
Enseigne Wright au rapport!
Мистер Райт, с Вашего разрешения, я попрошу своих людей - показать вашим парням их каюты. - Благодарю Вас, мистер Росси.
M. Wright, on va conduire vos hommes à leurs quartiers.
- Мистер Райт!
M. Wright!
Это значит, м-р Райт, что Вы и ваши люди получили шанс, которого так долго ждали.
M. Wright, voici la chance que vous attendiez.
- Мистер Райт!
M. Wright.
Миссис Райт рассказала про свою дочку.
Mme Wright est très contente.
Машина 403.
Wright? Voiture 403.
- Ага. Я видел тебя в городе.
Ernie Wright...
Извините, Мисс Райт.
Oh, je... je suis désolée Mlle Wright!
Я подвезу Мисс Райт, но у меня есть ещё одно место.
Je raccompagne Mlle Wright. Il me reste une place.
- Извините Мисс Райт.
Je suis désolée Mlle Wright.
Мистер Честертон и Мисс Райт.
C'est M. Chesterton et Mlle Wright!
Это Мистер Честертон и Мисс Райт, Сюзан.
Tu es là? Susan, c'est M. Chesterton et Mlle Wright!
- Показать вам где мы спим?
Voulez-vous que je vous montre où vous allez dormir, Mlle Wright?
Страх, он сплотил нас.
La peur est notre compagne à tous, Mlle Wright.
Надежда, точно.
"L'espoir", Mlle Wright.
Да. Это моя внучка, Сьюзен, мисс Райт, и это Чарльтон.
C'est ma petite-fille Susan et voici Mlle Wright et ça c'est Charlton.
Мисс Райт.
Mlle Wright. MARCO POLO : Mlle Wright,
Вы что все там помещаетесь, внутри, мисс Райт?
Il y a de la place pour vous tous là-dedans, Mlle Wright?
Это обманчиво, мисс Райт, в пустыне всегда опасно.
MARCO POLO : Ne soyez pas dupe, Mlle Wright. Le désert est toujours dangereux.
Я сожалею, мисс Райт.
MARCO POLO : Je suis désolé, Mlle Wright. BARBARA :
Барбара, Барбара! Барбара!
- Mlle Wright!
Вы должны знать, мы ищем мисс Райт.
Pour tout vous dire, monsieur, nous cherchons Mlle Wright.
Meссер Марко, вы помните ответ Teханы когда мисс Райт сказала, что он вошёл перед ней в пещеру пятьсот глаз?
Messire Marco, vous rappelez-vous ce qu'a répondu Tegana quand Mlle Wright a dit qu'elle l'avait suivi dans la Grotte des 500 Yeux?
Когда он вошел в пещеру, дедушка Сьюзен показал ему носовой платок мисс Райт, сказав, что мы нашли его там. И указал на темный угол пещеры.
Quand il est venu dans la grotte, le grand-père de Susan lui a montré le foulard de Mlle Wright, en disant que nous l'avions trouvé là-bas, et il a indiqué un coin sombre de la grotte.
Мисс Райт, Сьюзен, идите в палатку и оставайтесь там.
MARCO : Mlle Wright, Susan, allez dans la tente et restez-y.
Барбара Барбара, Барбара!
- Mlle Wright!
Да, я хочу поговорить с Барбарой Райт.
Je veux parler à Barbara Wright.
Эээ... Я бы хотела поговорить с Барбарой Райт.
Je veux parler à Barbara Wright.
- Это Барбара Райт.
C'est Barbara Wright.
Если только я не стану новым Гропиусом, Ле Корбюзье или Райтом.
- Je pense... A condition que je devienne le prochain Gropius, Le Corbusier, ou wright.
- Мисс Финч, пригласите Кэсси Райт. - Ее зoвут Кэрри Уайт.
- Appelez-moi Cassie Wright.
Привет, я Стив Райт.
Salut. Steve Wright.
На 50-летнюю годовщину исторического полёта братьев Райт... будет другой исторический полёт, поскольку Скотт Кроссфилд... пронесётся по небу по пустыне в Калифорнии.
Pour le 50ème Anniversaire du vol historique des Frères Wright... se déroule un autre vol historique : Scott Crossfield perce... les cieux au-dessus du désert de Californie.
Когда я думаю о Орвилле и Уилбуре Райт... стоящих на холме в Китти Хаук, Северная Калифорния... подбрасывая монетку, чтобы увидеть, кто первый из них поведёт самолёт... и затем думая о нас сегодня... я благодарю Бога, что живу в стране... где лучшие и совершенные из мужчин могут выделиться.
Quand je pense à Orville et à Wilbur Wright, debout sur leur colline à Kitty Hawk... jouant à pile ou face "le premier vol en aéroplane"... et quand je pense à nous aujourd'hui, je remercie Dieu de vivre dans un pays... où s'exprime ce qu'il y a de mieux et de plus beau dans l'homme.
- Лесли Райт.
Leslie Wright.
Лесли Вэйлс.
Pas Leslie Wright.
Потому у меня тут Лесли Райт. Лесли...
Parce que je me rappelle d'une Leslie Wright.
- Свяжите меня с адмиралом Райтом.
- Passez-moi l'amiral Wright.
"аметьте, как точно ћакфедден разгл € дел международный характер акционеров'едерального – езерва. – айт ѕатман из штата" ехас, другой председатель омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей в 60-ые годы, сказал следующее :
Remarquez comment McFadden a vu le caractère international des actionnaires de la Réserve fédérale. Un autre président de la Chambre des banques et la monnaie du Comité dans les années 1960, Wright Patman du Texas, mis de cette façon :
У которого из братьев Райт вы его купили?
Auquel des frères Wright avez-vous acheté ce coucou?
- Мэри Джо Райт, Техас.
- Mary Jo Wright, Texas.
Первой выходит мисс Мэри Джо Райт из Техаса!
On applaudit bien fort... Mlle Mary Jo Wright du Texas!
Мэри Джо Райт - психолог. В свободное время она работает с бездомными и ест мексиканскую пищу.
Mary Jo Wright étudie la psychologie... œuvre auprès des SDF et ne sait résister... à la cuisine mexicaine!
Мистер Даусон, вы понимаете... то, что мисс Райр старается вам объяснить относительно Люси?
M. Dawson, comprenez vous... ce que Mme Wright essaie de vous dire à propos de Lucy?
Впервые мне представился шанс поработать со специальным агентом Рэйчел Райт. Рэйчел.
C'est ma première mission avec l'agent spécial Wright.
- Но он всегда при нём.
C'est Ernie Wright.
Они разрезали изгородь Мистера Райта, и Мистера Шипстеда тоже.
Lls ont coupé les clôtures de Wright et de Sheepstead.
За тебя, Райкер, чтобы ты вышвырнул Эрни Райта с собственного участка.
A votre santé, Ryker, pour avoir chassé Wright.
О, да, да.
Leslie Wright?