Writing tradutor Francês
17 parallel translation
* counting the days until they set you free again * * writing this letter, hoping you're okay *
# Counting the days until they set you free again # # Writing this letter hoping you re okay #
And now I'm writing the score for the Broadway adaptation of, uh, the most beloved television show of all time,
Et maintenant, je compose l'adaptation de Broadway de la deuxième série la plus aimée de l'histoire,
Возьми и иди.
Prends-ça et retourne en classe. I can t score you highly for writing what a good answer is supposed to be. Prends-ça et retourne en classe.
Легко понять что он писал для меня
♪ well, it s easy to see ♪ ♪ he was writing for me ♪
и, Софи, поэтому я тебе и пишу это письмо
♪ and, Sophie, that is why l'm writing this to you ♪
почему ты пытаешься написать слова для меня?
♪ why you try writing words to me? ♪
Bates, during your time... away, did you ever meet a manwho could copy someone's writing?
Bates, pendant votre... absence, avez-vous déjà rencontré quelqu'un capable d'imiter une écriture?
I assume we have a sampleof this person's writing.
Je suppose qu'on a un échantillon de son écriture.
when you stopped filing and started writing copy.
quand tu as arrêté de remplir des formulaires et devenue rédactrice.
You're mad because you don't have writer's block, but you realized you're not good at writing?
Tu est en colère parce que tu n'a pas la hantise de la page blanche, mais tu réalise que tu n'est pas un bon écrivain?
I'm writing a novel.
J'écrit un roman.
2x07 - "Письмена на стене."
2x07 - The Writing on the Wall
You said you didn't know if you'd be any good at writing.
Tu as dit que tu ne savais pas si tu serais une bonne écrivain.
No, I'm writing up a list of priorities for my future.
Non, j'écris une liste De mes priorités pour mon futur.
Сезон 3, эпизод 5 Сочинение
- Episode 5 Creative Writing
* Ба-да, ба-да, ба-да... * * Мы видели зловещее предзнаменование *
We saw the writing on the wall
Счастливого дня официального слушанья по усыновлению.
♪ the writing between them ♪