Zac tradutor Francês
273 parallel translation
- Зак — мой друг.
- Zac est mon pote.
Здравствуй, милый Зак!
- Allô, mon beau Zac!
Хочешь поиграть со мной, Зак?
- Viens-tu jouer, Zac?
Давай, Зак.
- Envoye, Zac.
Зак более мягкий, только и всего.
Zac est plus doux, c'est tout.
Если считать три выкидыша, то Зак у нас седьмой.
Si tu comptes mes 3 fausses couches, Zac est le 7e.
Пап, а Зак показал ему палец.
- P'pa, Zac a fait un fuck you!
Зак, сегодня твой день рождения!
- Hé, Zac, c'est ta fête.
С днем рождения, сынок!
- Ben bonne fête, mon Zac.
Маленький Зак явно неравнодушен к своей кузине.
Le petit Zac a l'air de l'aimer pas mal, sa cousine.
Разак.
Ra'zac.
Разак!
Ra'zac.
Она защищала тебя от разаков.
Elle te protégeait des Ra'zac.
Разаки убивают без жалости.
Les Ra'zac tuent sans merci.
Мальчишка сбежал от разаков.
Le fermier a échappé aux Ra'zac.
- Зак Позен создал серию костюмов скульптурного плана, и я предложил Тестино снять их в саду Ногучи.
Zac Posen fait des tenues très sculpturales. J'ai suggéré qu'on fasse les prises de vue dans les Jardins Noguchi.
Он похож на Зака Эфрона.
Il ressemble à Zac Efron.
Мне это безразлично. И если уж на то пошло, я больше похож на Зака Эфрона.
Si je devais choisir, je serais plus du style Zac Efron.
Ага, как будто ты весь состоишь из Зака Эфрона.
Comme si t'avais tes chances avec Zac Efron.
Должен был прийти Зак Эффрон, но у него аппендикс порвался.
Zac Efron devait le faire, mais son appendice a explosé.
Зак Эффрон такую свинью подложил!
Ce Zac Efron m'a vraiment baisée.
Да, есть кое-какие мысли по поводу Зака Эфрона. И что?
Oui, je travaille avec Zac Efron.
- " ак?
- Zac?
ƒумаю, да. "ы" ак Ѕезингер?
Je pense oui.Tu es Zac Baenziger?
ќ, с тех пор как " ак окочурилс €.
Oh, depuis que Zac a mordu la poussière.
У него, наверное, одна из лучших лож на стадионе.
Zac a une des plus belles loges du stade.
Зак.
Zac.
Зак попросил меня помочь ему, спрятать всего на одну ночь.
Zac m'a demandé de lui rendre service pour une nuit.
- Я снова слышал слово "тюрьма". Почему бы мне просто не пригласить Сару в кино?
O.K. Sarah, il paraît que le dernier film de Zac Efron va commencer en fin de semaine.
Сладкий Зак Эфрон.
Putain de Zac Efron.
Что? Я погуглил его вчера вечером.
Zac Efron a fêté ses 22 ans le 18 octobre.
Миссис Зак Эфрон.
- Pourquoi? Madame Zac Efron.
Как Том Круз "Кэйт" вместо "Кэти"? ( Katie Holmes ) и заставил её носить очки от Zac Posen?
Comme Tom Cruise qui a tourné "Katie" en "Kate"?
Хочешь, чтоб я купил тебе очки от Zac Posen?
Je dois t'en acheter? Dis-moi.
Стулбендской школы сын я-её Пушкин и Есенин ты у меня на пути, жирдяй, стихом по роже получай.
À l'école Stoolbend Je suis le noir Zac Efron Quand je croise un nain On sait que c'est le lit
- Нет. Мы потеряли его где-то в складском районе
- On l'a perdu dans la ZAC.
Уверен, Эфрон должен это выдержать.
Je parie que Zac Efron n'a pas à faire face à ça!
Зак снял Леви на видео.
Zac a fait une vidéo de Levi.
Я попросила Зака проследить за ним.
J'ai demandé à Zac de le suivre.
Ты так и сделал, Зак?
Tu l'as suivi, Zac? Oui.
Зак проследил за ним до дома Саблеттов, но он сказал мне, что у Денниса не было интриги с Джулией Саблетт.
Zac l'a suivi jusqu'à la maison des Sublette, mais il m'a dit qu'il n'avait pas de liaison avec Julia Sublette.
Билли, Зак, подгоняйте отставших!
Billy, Zac, rabats la queue du troupeau!
Арчи, Лэс упал!
Zac!
Мой кузен, Зак.
Mon cousin Zac.
Это мой кузен, Зак.
C'est mon cousin, Zac.
Он написал это для тебя, Зак.
- Il a écrit ça pour toi, Zac.
Зак, ты там?
Zac, es-tu là?
Спасибо, мистер Монро.
J'étais à la fête de Zac Posen et je suis rentré me coucher à 3 h.
( модельер )
Lui fait porter des lunettes Zac Posen?
Но Зак проследил за ним.
Mais Zac l'a suivi.
Отлично, Зак, Лэнгли, мы уходим.
D'accord, Langley, Zac, on s'en va. Vous partez et je vous inculpe tous, et je fais le tri plus tard.