English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Z ] / Zip

Zip tradutor Francês

176 parallel translation
Выражение "трое в паре" означает, что один из троих скоро умрет.
CROYEZ-NOUS SUR PAROLE - Par Zip LE DICTON "UNE ALLUMETTE POUR TROIS ENTRAÎNERA LA MORT D'UN DES TROIS"
- Пропали звуки радара.
- On a perdu les bip, les zip et les crack.
Звук № 2 :
Les zip :
- ƒаже не близко, € зыкастый.
Pas même proche, zip neck.
Так, Чип не выдумывай всяких глупых историй!
– Zip, arrête d'inventer des histoires.
Ладно, Чип. Прекрати!
– C'est bon, Zip, vas-y.
Чип!
– Zip!
Так, Чип. Все. Давай на полку к братьям и сестрам.
Allez, Zip, au lit avec tes frères et sœurs.
Пойдем, Чип, нас ждут дела на кухне.
– Viens, Zip, la cuisine nous attend.
Быстро в шкаф, уже давно пора спать!
Allez, au vaisselier, maintenant, Zip.
Да нет, Чип, конечно, нравитесь, просто...
Mais, si, Zip. Bien sûr que si.
Но если повелитель узнает об этом, то он рассвирипеет, поэтому пусть все держат это в секрете.
Maman, il y a une fille dans le château. - Zip, arrête d'inventer des histoires.
Тебя обмануло твое собственное холодное сердце.
- Je t'avais bien dit qu'elle était jolie. - C'est bon, Zip, vas-y. - Doucement!
С тех пор мы проделали такой большой путь.
Zip! - Salut!
Здорово, Белле. Посмотри, какой бальный зал.
Allez, Zip, au lit avec tes frères et soeurs.
Ты нарушила данное слово.
Allez, au vaisselier, maintenant, Zip. Tu devrais déjà dormir.
И наступит конец вашей боли.
Belle, pourquoi es-tu partie? Tu ne nous aimes plus? Mais, si, Zip.
- Давайте деньги! Какие деньги? Мне нужна застежка, понял?
- ll me faut le zip, tu comprends ça?
Я не должен был говорить о молнии.
- Pas besoin de dire zip! Sur un blouson, y en a toujours un!
На куртках всегда они есть! - Вы сказали, без молнии!
- Toi pas dit zip!
Мне до вечера нужны молнии!
- ll me faut le zip pour ce soir!
- А вдруг это Человек-Застёжка.
- Si c'était monsieur Zip.
Человек-Застёжка.
Monsieur Zip...
Ты видишь, что эти штаны настолько сильно затянуты, что застёжка молнии почти открывает сама себя, а на металлические заклёпки повешена вся твоя жизнь.
Son pantalon est si serré que le zip est prêt à céder et grimace affreusement pour tenir le coup.
- Зип.
Zip.
майор Зип Мартин.
Martin. Major Zip Martin.
четыре... мисс Новак.
au revoir. Un, deux, trois, quatre... Zip!
Tолько с этой минуты я - майор Зип Мартин.
Désormais, je suis Major Zip Martin.
разве это не восхитительно?
Zip, comme c'est excitant!
- Зип.
Allô, Barbara. C'est Zip.
Зип.
Bonjour, Zip.
что хочешь.
Oui, Zip. Tout ce que vous voulez.
Зип.
73ème et Park Avenue. Barbara? Oui, Zip?
это Bам спасибо.
Merci d'être aussi flexible. Non, Zip. Merci à vous.
за всю жизнь я не видела ничего более прекрасного.
Zip, je n'ai jamais rien vu d'aussi beau...
Зип...
- et au pays... - Ça ne fait rien, Zip.
Правда!
J'aimerais bien, Zip. Vraiment.
у меня возникли дела.
Cher Zip, j'ai un imprévu.
Зип.
Etes-vous d'humeur, Zip?
Хорошо, теперь я должна сделать маленький разрез, чтобы вскрыть мошонку, Чик.
Je dois donner un petit coup pour le libérer, et puis... zip.
Смотри, какой у него шрам.
Regarde-moi ce zip!
Зип, это Пип.
Zip, c'est Pip.
- Oh, zip it.
- Oh, camembert.
Чип!
Zip!
Пока ты не найдешь ту, которая полюбит тебя таким, ты навсегда останешься в зверином обличье.
- Zip! - Désolé. Quel courage vous avez eu, ma chère!
- Хватит с меня! Где Когсворт?
- Viens, Zip, la cuisine nous attend.
- Вы забыли о молниях? - Вы сказали без молний!
- T'as pas dit zip!
Вы сказали, без молнии!
- Toi pas dit zip!
Чик, чик.
Zip, zip.
- Зип?
Zip.
никакого Зипа Мартина нет.
Je suis Catcher Block. Pas Zip Martin. Il n'existe pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]