Zorn tradutor Francês
73 parallel translation
Нет ни Цорна или Цутрофа?
Il n'y a pas de Zorn ou de Zutroff?
Я, Фрай, который выпил Бонта Влажного... ... который выпил Анго Мокрого... ... который высосал Зорна Вязкого...
Moi, Fry, qui but Bont le Visqueux... qui but Ungo l'Humide... qui avala Zorn le Stagnant... qui déglutit Hudge le Trempé... qui mangea une soupe de Throm le Maître.
И если этот ваш вампир покажется в радиусе ста футов, Зорн тут же сообщит.
Et si votre vampire s'approche d'ici... Zorn nous le signalera.
Где Дэнни Зорн?
Où est Danny Zorn?
Они нашли тело Дэнни Зорна.
On a trouvé le corps de Danny Zorn.
Ты слыхал о Мэтте Зорне?
Vous connaissez Mats Zorn?
В руки Зорна попали списки агентов ЦРУ
Des dossiers classifiés de la CIA sont tombés dans les mains de Zorn.
Хотите схватить его?
Donc, vous voulez que l'on attrape Zorn?
Зорн останавливается, только чтоб заправиться, и он будет в Лос-Анджелесе
Zorn ne reste jamais à un endroit plus longtemps qu'il se ressource, mais nous savons qu'il va passer par L.A.
За него назначена награда
Il y a une grosse prime sur la tête de Zorn
Если мы не получим вознаграждение за Зорна,
Si on obtient pas la prime pour Zorn,
И если мы не остановим Зорна, бог знает, сколько агентов погорит
Et si nous n'empêchons pas Zorn de poster ces fichiers, je n'imagine même pas combien d'agents vont se faire griller.
Начнем инструктаж по Зорну
Commençons avec le briefing de la mission Zorn.
Зорн будет в Эл-Эй ночью
Zorn arrive à Los Angeles ce soir.
Я насчет Интерсекта.
Ce n'est pas à propos de Zorn ; c'est à propos de l'intersect.
Зорн не будет ждать
Zorn ne vas pas nous attendre.
Следит за Зорном?
Il est en train de chercher Zorn?
Зорна не видно
Pas de signe de Zorn.
Хотят захватить Зорна.
Ils vont attraper Zorn.
У Зорна 4 охранника
Donc Zorn voyage avec quatre gardes.
- Нейтрализуем их, грузим Зорна на борт, и возвращаемся к себе.
- Après les avoir neutralisé, on embarque Zorn dans l'aéronef et en retourne au quartier général.
Если мы захватим Зорна, нет нужды объяснять, какие дела нам станет поручать Бекман.
Si on laisse Zorn, On ne parle pas de quel genre de business. Beckman va nous envoyer.
Чак, думаешь, просто появитесь здесь, и схватите Зорна?
Qu'est-ce-que tu croyais, Chuck, toi et ton équipe alliez juste faire une percée et enlever Zorn?
Дело не в Зорне.
Ce n'est pas à propos de Zorn.
Мэт Зорн, вы арестованы.
Échec et mat Zorn, tu es en état d'arrestation.
Мэт Зорн, вы арестованы.
A terre Zorn, tu es en état d'arrestation.
Глуши двигатель, Зорн!
Coupe le moteur, Zorn!
Наша награда за Зорна
Nôtre prime pour Zorn.
Наверно мы так впечатлили Бекман, поймав Зорна, что она хочет предложить нам сочный контракт
Beckman a du être très impressionnée Avec la manière dont nous avons manipulé Zorn. Elle a été sympa, mec, un contrat juteux nous attend.
Пип Цорн, Струггс.
HANK : "Pip, Zorn, Strux..."
Когда я приблизился, Drang-zorn исчез.
" Tandis que je m'approchais, le Drang-zorn a disparu.
Да, и еще Drang-zorn.
Qui est un Drang-zorn.
Вообще-то, в королевстве Дамариан, что на северном побережье драконовых полей Зорна.
En fait, c'est dans le royaume de Damarian sur le rivage nord des champs du dragon de Zorn.
И, таким образом, мы доказываем теорему Зорна.
Ainsi prouvant le vocable de Zorn.
Не важно, Львиногрив ли ты, Потрошитель, Гневохват или Балам, благодать коснулась нас всех.
Que vous soyez des Lowen, des Blutbad, des Drang-Zorn, ou des Balam, nous sommes tous bénis.
- Сила гнева. Сила ярости.
Hass et Zorn, colère sans bornes.
Джаред Зорн.
Jared Zorn.
Но мы доказали, что Зорн переводил огромные суммы на личный счёт.
Mais on a prouvé que Zorn détournait de larges montants vers son compte.
Итак, Джаред Зорн.
D'accord... Jared Zorn.
Хотя Зорну предъявили федеральное обвинение из-за нас.
Et même si Zorn fait face à une procédure fédérale à cause de nous.
Джаред Зорн, который в данный момент пропал.
Jared Zorn, qui a disparu.
Бабиш разоблачил Зорна.
Babish a fait des révélations sur Zorn.
Что даёт Зорну мотив убить Бабиша в ответ.
Ce qui donne à Zorn un mobile pour le tuer en représailles.
И никакого мотива убивать мою сестру, потому что у Зорна и Эмили не было ничего общего.
Et aucun mobile pour tuer ma sœur car Zorn et Emily n'avait aucun lien.
Джаред Зорн... что у нас?
Jared Zorn... Où on en est?
Зорн мог убить Бабиша за то, что тот написал статью.
On dirait bien que Zorn pourrait avoir tué Babish pour avoir écrit cet article.
Но зачем Бабишу идти домой к Зорну?
Mais pourquoi Babish irait chez Zorn?
Но статья о Зорне уже была напечатана.
Mais l'article sur Zorn était déjà publié.
Зачем Бабишу понадобился ноутбук Зорна?
Pourquoi Babish voudrait-il encore l'ordinateur de Zorn?
- А Дэнни Зорн?
- Et Danny Zorn? Qu'était-il?
Drang-zorn.
Drang-zorn.