Аббас tradutor Francês
41 parallel translation
Сценарий АББАС КИАРОСТАМИ Основано на реальных событиях
Scénario : A. Kiarostami. Basé sur un fait authentique.
Режиссёр АББАС КИАРОСТАМИ
Réalisation et montage : Abbas Kiarostami.
Аббас Киаростами
Abbas Kiarostami
Господин Аббас, подойдите, пожалуйста.
M. Abbas, venez ici, s'il vous plaît
Господин Аббас, попросите, пожалуйста, детей занести эту рассаду внутрь.
M. Abbas, dites aux enfants de rentrer ces pots
Аббас, почитай мне еще.
Abbas, lis encore.
Аббас, подожди меня.
Abbas, attends-moi.
Аббас, подожди меня.
Abbas, attends-moi. Je viens avec toi â l'école.
Аббас! Где тьi?
Abbas, où es-tu?
Аббас!
Abbas!
Аббас, осторожно, там яма!
Abbas, attention de ne pas tomber dans le trou!
Аббас, я здесь.
Abbas, je suis là.
Аббас, я тут!
Abbas, je suis là!
Я приехал в Сент-Аббас, деревеньку на юге Англии. чтобы показать вам нечто совсем другое.
Je suis à Cerne Abbas, au sud de l'Angleterre, pour tout autre chose.
Как оно ничего, г-н Аббас?
Ca boome, Mr Abbas?
Жертва - Валид Аббас.
La victime est Walid Abbas.
- Как он там называется? - "Ал-Аббас, лучшие оригинальные цыплята".
Le nom?
"Ал-Аббас, лучшие оригинальные цыплята".
"Al-Abbas, le meilleur poulet".
Это курица из Ал-Аббас?
Le poulet de chez Al-Abbas?
Её муж Аббас, командующий Хезбаллы, она говорит, что он лично встретится с Абу Назиром.
Elle dit que son mari, Abbas, commandant du Hezbollah, va rencontrer Abu Nazir en personne.
Две жертвы, обе на их стороне. Аббас и Аль-Рази.
Deux morts dans leur camp, Abbas et Al-Razi.
Бендер-Аббас.
Bandar Abbas.
Ахмед Аббас - это пленный или его сын?
Ahmed Abbas, c'est le prisonnier ou le fils?
Аббас заявил, что Дельпланк убил его отца и пытался убить его самого.
Abbas s'est plaint que Delplanque avait assassiné son père, et essayé de le tuer aussi.
Аббас так и живёт в Алжире, а его семья собирается заявить прессе, что Дельпалнку надо дать умереть.
Abbas vit toujours en Algérie, et sa famille va passer aux infos pour dire que Delplanque mérite de mourir.
Большое спасибо за помощь, Аббас.
Merci de votre aide, Abbas.
Это Аббас, наш посредник.
Voici Abbas. Notre agent de liaison.
Спасибо, Аббас. - Майк.
Merci, Abbas.
Кому-то в Иране, вблизи авиабазы Бандар Аббас.
Quelqu'un a l'intérieur de la base aérienne de Bandar Abbas.
Рядом с авиабазой Бандар Аббас.
Près de la base aérienne de Bandar Abbas
Юсуфа предал Абдул Аббас?
Yusuf a été trahi par Abdul Abbas?
Воспоминания о том что Касима поставил его приятель Аббас.
La rumeur dit qu'il s'est fait piégé par ton acolyte Abbas.
Ясир Аббас,
Yasir Abbas,
Её должны перевезти в Бендер-Аббас.
- Elle va être transférée à Bandar Abbas.
Вас везут в Бендер-Аббас.
- On te transfère à la prison de Bandar Abbas.
Меня ищут. Я где-то на дороге в Бендер-Аббас.
Ils vont me retrouver, je suis sur la route de Bandar Abbas.
Сейчас она на какой-то заправке на дороге в Бендер-Аббас.
Elle nous attend dans une station-service, le long de la route qui mène à Bandar Abbas.
Картинка показывает, что из порта Бандар Аббас выдвинулись 10 миноносцев Иранского военного флота.
Des images satellites montrent 10 destroyers iraniens quittant le port de Bandar Abbas et prenant position le long du Détroit d'Ormuz.
Оно ждет от меня отмашки, и я это сделаю если вы не отведете свои корабли обратно в Бандар Аббас через три часа.
Ils attendent mon feu vert, ce que, je vous l'assure, je leur donnerai si vous ne retirez pas vos destroyers de Bandar Abbas dans les prochaines trois heures.
Поспеши, Аббас!
Abbas, va à l'école.
- Это Аббас, муж информатора.
C'est Abbas.