Агнесс tradutor Francês
40 parallel translation
- Здравствуй, Агнесс.
Salut Agnès.
Когда Агнесс проходила лечение в Италии,.. ... Мария с мужем Йоахимом несколько лет жили в поместье.
Maria et son mari, Joakim... habitaient le manoir, des années auparavant... alors qu'Agnès était en ltalie, pour sa santé.
Агнесс с Карин все еще в Италии.
Agnès et Karin sont toujours en ltalie.
Агнесс уже лучше, кашлять перестала.
Agnès va beaucoup mieux. Elle ne tousse plus.
- Знаю, Агнесс. Я посижу с тобой.
Je vais rester près de toi.
- Агнесс стало хуже.
Agnès va très mal.
Агнесс, дитя мое, послушай, что я тебе скажу.
Agnès, chère enfant... écoute ce que je te dis.
Агнесс, ты так долго и сильно страдала,.. ... что ты достойна стать посредником между нами и Богом.
Agnès, toi dont la souffrance dépasse notre entendement... tu dois être digne... de plaider notre cause.
- Дневник Агнесс.
Le journal d'Agnès.
Возможно, это было вызвано потрясением от смерти Агнесс.
Ce doit être l'émotion de la mort d'Agnès.
А еще дать что-нибудь из вещей Агнесс, которую она так любила.
Ou quelque chose qui a appartenu à Agnès. Elle lui était si dévouée, non?
Это только сон, Агнесс.
Ce n'est qu'un rêve.
Агнесс хочет видеть Карин.
Agnès veut que Karin vienne.
Агнесс просит зайти Марию.
Agnès veut que Maria vienne.
Она 20 лет ухаживала за Агнесс.
Elle s'est occupée d'Agnès pendant 12 ans.
И моя невестка обещала тебе что-то на память об Агнесс.
Nous vous avons promis un souvenir d'Agnès.
Её зовут Агнесс Миллер.
Cette dame avec plein de chats?
Да, у моей тети Агнесс дом в Виннипеге.
Ma tante Agnes a une maison à Winnipeg.
И-и Агнесс, и ее друзья покажут их.
Je les ai faites.
Я не хочу обидеть Агнесс и её очаровательного отпрыска,
Sans offenser la charmante Agness et son charmant rejeton...
У меня интрижка с мужем Агнесс Адлер.
J'ai une aventure avec le mari d'Agness Adler.
Это Агнесс мы все ненавидим. Даже при таких раскладах.
Agness est toujours celle qu'on déteste, même dans ce cas-ci.
Сначала Агнесс действительно обо мне заботилась.
C'est évident. Au début, Agness m'admirait vraiment.
А вы с Агнесс занимаетесь сексом?
Agness et toi, vous faites encore l'amour?
Агнесс завтра приглашена на какой-то званный ужин.
Agness a un souper demain soir.
- Да, Агнесс. - Джек, ты где?
Bonjour, Agness.
Агнесс готовит макароны с чем-то, а оливковое масло кончилось.
Agness a fait des pâtes et elle n'a plus d'huile d'olive.
Адам, это Агнесс, жена Джека.
Adam, voici Agness, la femme de Jake.
Правда, Агнесс?
N'est-ce pas, Agness?
И не уверена, что ты ушёл, от Агнесс.
Je ne suis même pas certaine que tu aies quitté Agness.
И вчера он заявился ко мне домой, сказал, что ушёл от Агнесс.
Et sans m'avertir, il s'est pointé chez moi hier après avoir quitté Agness.
Мой Пол сделает из вас женщину, Агнесс, вы можете поставить на это.
Mon Paul fera de toi une femme, Agnes, tu peux compter dessus.
остынь, Агнесс
- Du calme, Agnes.
Я здесь, чтобы попросить эту группу ведьм использовать их значительные ресурсы чтобы найти ведьму-старейшину Агнесс.
Je suis venu vous demander d'utiliser vos ressources considérables pour trouver une sorcière nommée Agnes.
Ее имя - Агнесс Богз.
Elle s'appelle Agnès Bogs.
Доброе утро, Агнесс.
Bonjour, Agnès.
Карин, Агнесс стало хуже!
- Qu'y a-t-il?
Святая Агнесс.
Sainte Agnès.
Она вышла искать Агнесс.
Ecoute, je ne sais même pas.
- Агнесс.
- Salut.