Акио tradutor Francês
53 parallel translation
Акио ТАМУРА
Akio TAMURA
Производство Хирокити Ито, Акио Комадзаки
Producteurs : Hirokichi ITÔ Akio KOMAZAKI
Акио! Акио!
Akio!
Отдайте мне Акио!
Rendez-moi Akio!
Отдайте! Акио!
Rendez-le-moi!
Акио ИДО Оператор :
Photographie : Masaru Mori
O-о-о! Это Действующий Президент Оотори, господин Акио-сан, не так ли?
Oh, c'est le directeur Akio.
Акио-са-а-а-а-а-а-а-а-а-ан!
Akio! Akio!
по книге Ясутака Цуцуи оригинальная история Сакьо Комацу supervised by Акио Дзисусодзи
D'après le roman de Yasutaka Tsutsui Une histoire originale de Sakyo Komatsu Produit par Akio Jissoji
- Акио.
- Akio.
- Приятно познакомиться, Акио.
- Akio, enchanté.
- А это Том и Акио...
- Et, voilà Tom et Akio
Акио!
Akio!
- Акио, иди в свою комнату.
Akio, va dans ta chambre.
Акио, беги.
Akio, cours!
Акио, нет!
Akio, non!
- Акио!
- Akio!
Акио, где твоя мама?
Akio, où est ta mère?
У тебя есть кто-нибудь, кто может пару часов присмотреть за Акио?
Tu as quelqu'un qui peut garder Akio quelques heures?
Акио, иди сюда.
Akio, viens ici.
Акио. Иди в свою комнату.
File dans ta chambre, vite!
- Акио! - Акио!
Akio!
Заберу Акио и Татсу на пароме в Шанхай.
Je vais emmener Akio et Tatsu à Shanghai par le ferry.
Акио.
Akio.
Как думаешь, Акио сейчас гордился бы своим отцом?
Tu penses qu'Akio serait fier de son père aujourd'hui?
Масео, я тоже хочу убить Шрива, но сейчас тебе нужно помочь Акио!
Maseo. Je veux tuer Shrieve aussi, mais tu dois te concentrer à aider Akio!
Еще до того, как Акио умер.
Même avant qu'Akio ne meure,
Ты... Ты - мать Акио?
Êtes-vous la mère d'Akio?
Передай Акио... Что я люблю его.
Dis à Akio... que je l'aime.
Акио.
Il est parti.
Честно говоря, Акио, нам не следует вообще находиться на открытом пространстве.
En fait, Akio, nous ne devrions même pas être dehors.
Акио, ну давай, все нормально, правда.
Akio, viens là, tout va bien.
Ну, я сказал ей, что я должен немного потусить с моим хорошим приятелем Акио
Je lui ai dit que je devais passer du temps avec mon pote Akio.
За то, что ты значил для Акио.
Pour ce que tu représentais pour Akio.
Я - Акио, а это...
Je suis Akio, et voilà...
Акио, нам нужно идти.
Akio, on doit partir.
Акио, ты в порядке?
Akio, ça va?
Я хочу, чтобы ты пригнулась как можно ниже, я хочу, чтобы ты отвела Акио в спальню.
Je veux que tu te baisses, je veux que tu prennes Akio dans la chambre.
Акио?
Akio?
Мама! Акио!
Maman!
Акио.
Ça va aller.
И для Акио.
Et Akio.
Мы должны сделать инъекцию Акио и себе А затем вы трое должны пойти в безопасное место.
On doit injecter Akio et nous et ensuite vous trois devez aller en lieu sûr.
Вы двое должны позаботиться об Акио.
Vous deux devez prendre soin d'Akio.
Таяну, Акио, Сару.
Taiana, Akio, Sara.
Говорят, что Акио-сан... всегда заботится о своей младшей сестре.
J'ai entendu dire qu'Akio prenait soin de sa soeur.
Акио-сан!
Akio!
Нам нужно вернуться к Акио.
On doit retourner voir Akio.