Актёре tradutor Francês
16 parallel translation
Ведь пьеса о 29-летнем итальянском актёре из Квинса.
La pièce parle d'un acteur de 29 ans né dans le Queens.
Ты свихнулся, либо на актёре, либо на персонаже. Сочувствую.
Vous êtes obsédé par un acteur ou par son personnage, je compatis.
О Париже и известном актёре.
Paris et l'acteur Ty Power.
Скажи, что ты знаешь об актёре Крисе Уолкере?
Dis-moi, que sais-tu sur l'acteur Chris Walker?
- Любая роль, любая, сказывается на актёре.
Chaque rôle, vraiment, laisse des traces sur l'acteur.
Информация об актере Каридиане до смерти Кодоса.
Informations sur l'acteur Karidian avant la mort de Kodos.
У меня много вопросов об актере Каридиане и его дочери.
Beaucoup de questions me traversent l'esprit, trop, peut-être, concernant Karidian et sa fille.
Помнишь, я тебе рассказывала об актере... который был со мной в лагере.
C'est Yasha Kotik. Tu te rappelles? L'acteur dont je te parlais que j'ai connu dans les camps.
О Кеннете, его дядюшке, актере театра.
- De Kenneth, un oncle acteur.
Речь идет об актере, который мне нравится.
Vous parlez d'un acteur qui me plaît.
Пожалуйста, не думай обо мне как об актере. Я человеческое существо, как и все... с теми же чувствами, такой же ранимый, с теми же желаниями.
S'il te plaît ne me prends pas pour un acteur, je suis un être humain comme les autres avec les mêmes sentiments, les mêmes faiblesses, les mêmes désirs.
На следующей неделе мы расскажем вам об актере из " Могучие Морфы :
La semaine prochaine, nous parlerons de l'acteur de la série "Power Rangers"
Об актере Расселле Бёрке.
Russell Berke, l'acteur.
Это о превосходстве главного героя, а не о каком-то актере выглядящим хорошо.
Tout est basé sur la dominance du protagoniste, pas sur la mise en valeur de l'acteur.
Наконец мне поручили написать статью о новом продвигающемся актере.
Il m'a été attribué d'écrire un article sur un acteur montant.
Слышал когда-нибудь об актере, Тейлоре Дженнингсе?
Tu as entendu parler de Taylor Jennings, l'acteur?