Алессандро tradutor Francês
64 parallel translation
Алессандро, ее муж
"Alessandro, son mari"
Алессандро Марко.
Alessandro Marchi.
Таким образом, отпечатки, найденые на ноже, принадлежат Алессандро Марко.
Par conséquent, les empreintes trouvées sur le couteau sont bien celles de Alessandro Marchi.
Кроме того, Алессандро Марко и жертва очень хорошо знали друг друга.
De plus, Alessandro Marchi connaissait très bien la victime.
Это еще одна причина, почему Алессандро Марко, отвергнутый девушкой, вынужден был убить ее, чтобы заставить замолчать.
Ceci est une raison de plus pour qu'Alessandro Marchi ait été repoussé par la jeune fille, et que la peur du scandale l'oblige à la tuer pour l'empêcher de parler.
И наконец, если всего этого было недостаточно, есть свидетельства сеньоры Джусти, которая, находясь в тот день рядом с местом преступления, опознала Алессандро Марко, когда он хотел скрыться.
Et, comme si tout cela ne suffisait pas, nous avons le témoignage de Mademoiselle Giusti... qui se trouvait être dans le parc le jour du crime, et qui a reconnu l'homme qui courait comme étant Alessandro Marchi.
Они указывают на виновного, на Алессандро Марко.
Elles amènent toutes à Alessandro Marchi.
Было доказано, что отпечатки пальцев, найденных на ноже, и отпечатки пальцев Алессандро Марко идентичны.
Il a été prouvé que les empreintes retrouvées sur le couteau correspondaient bien à celles d'Alessandro Marchi.
Кто-то совершенно другого, непохожего на Алессандро Марко.
Quelqu'un de totalement différent d'Alessandro Marchi.
Я уже упоминал, что провел несколько тестов в присутствии инспектора Берарди для доказательства достоверности показаний сеньорины Джусти, которая идентифицирует Алессандро Марко как человека, которого она видела 26 апреля, убегающего после убийства Франсуазы Пиго.
Je tiens à mentionner à la cour que la reconstitution a été faite en présence de l'inspecteur Berardi ainsi que quelques membres attachés au bureau du Procureur, afin de prouver la crédibilité du témoignage, quant à l'identification d'Alessandro Marchi, qui était pour elle l'homme... qu'elle avait vu, le 26 avril, assassiner Françoise Pigaut.
Вы задаетесь вопросом : где был Алессандро Марко в пятницу вечером?
Vous vous demandez encore ce que faisait mon client ce vendredi?
Алессандро Марко невиновен!
Et Alessandro Marchi est innocent!
Алессандро Марко осужден пожизненно.
ALESSANDRO MARCHI CONDAMMNE A LA PERPETUITE
Вы встречались с Алессандро Марки в пятницу, 26 апреля?
Vous souvenez-vous avoir vu Alessandro Marchi le vendredi 26 Avril?
Это Людовико Корди ученик Алессандро Аллори.
Ceci est de Ludovico Cordi, un élève d'Alessandro Allori.
"Ломбарди Алессандро". — "Отсутствует". — "Оправдание?"
Alessandro Lombardi. Absent. Motif?
Я - Алессандро Ди Санцо. Мне 21 год.
Je m'appelle Alessandro Di Sanzo, j'ai 21 ans.
Пойду ли я опять к Алессандро?
" Vais-je retourner Chez Alessandro?
- Это Алессандро, из "У Алессандро".
- Alessandro, de Chez Alessandro.
Хозяин "У Алессандро" приходил поорать на меня. Но я сделала ему соус и он предложил мне работать у него шеф-поваром!
Alessandro est venu m'engueuler... et il a fini par me proposer d'être chef!
Мне предложили работу шеф-повара "У Алессандро".
On me propose d'être chef chez Alessandro.
Алессандро, твои следы...
Alessandro, tes pieds. C'est de l'eau...
Алессандро, это не смешно
Alessandro, t'es pas drôle.
Алессандро ушел
Alessandro est parti.
- А где Алессандро?
Gutten tag.
Да, конечно Посмотри на постель Алессандро
- Oh oui, c'est vrai. Regarde le lit d'Alessandro.
Ксавье, Алессандро?
Xavier, Alessandro?
Уильям, это я, Алессандро Ты где?
William, c'est Alessandro. T'es où?
Привет, Алессандро Я тебя слушаю
Salut, Alessandro. Je t'écoute. ¿ Qué?
- А вот еще одно место, "Алессандро".
Et il y a ce nouveau restaurant. Alessandro.
Я Моника Геллер, шеф-повар Алессандро.
Je suis le chef d'Allessandro's.
Я готовлю в этом ресторане, "У Алессандро" и мне недавно влепили плохой отзыв.
Je travaille chez Allessandro's... et j'ai été éreintée.
- "У Алессандро"? Обожаю это место!
J'adore ce restaurant!
Убийце Марии Горетти Алессандро Серенелли тоже было 20.
L'assaillant de Maria Goretti, Alessandro Serenelli avait aussi 20 ans.
Мальчик по имени... АЛЕССАНДРО
UN GARÇON NOMMÉ ALESSANDRO
Ты очень голодный, да, Алессандро?
Tu avais faim, hein, Alessandro?
- Алессандро.
Alessandro.
- Хорошее имя, Алессандро!
Joli nom, hein, Alessandro?
- А что есть? Ты знаешь Алессандро?
Dis-moi, tu connais Alessandro?
Але, например... Алессандро!
Le garçon qui vient de chanter, Alé...
Алессандро - мой сын.
Alessandro est mon fils.
Не нужно врать, Алессандро.
Tu n'as pas besoin de mentir, Alessandro.
"Алессандро, сынок, это пишет твоя мать..."
"Mon fils Alessandro, " c'est ta vraie mère qui t'écrit,
Разве тебя зовут не Алессандро, также как меня?
Ce n'est pas Alessandro, comme moi?
Сандро, Але, Алессандро...
Alessandro, Sandro, Alé :
В конце-концов Томми Алессандро прикладывает ухо к газете на столе и отвечает
Finalement, Tommy D'Alesandro colle son oreille sur son bureau comme ça et dit...
- Алессандро, все в порядке?
- Alessandro, tout va bien?
" Дорогой Алессандро, жаль, что у семьи был тяжелый год, но Санта и правда существует.
"Cher Alessandro, " navré que l'année ait été difficile, mais le père Noël existe. "
А вот и Алессандро.
C'est Alessandro.
Алессандро не сын Мелеки.
Alessandro n'est pas son fils.
Меня зовут Алессандро...
Je m'appelle Alessandro.