Анастасия tradutor Francês
109 parallel translation
Анастасия и Дризелла.
Anastasia et Drizella.
Доброе утро, Анастасия.
Bonjour, Anastasia.
Да, Анастасия.
Oui, Anastasia.
Мадмуазели Дризелла и Анастасия Тремейн, дочери леди Тремейн.
Les Demoiselles Drizella et Anastasia Tremain, filles de Lady Tremain.
Анастасия?
Anastasia?
Анастасия!
Anastasia.
Вставай, Анастасия!
Debout, Anastasia!
Дризелла и Анастасия.
Drizella and Anastasia.
Анастасия, дорогая.
Anastasia, chère.
У него две сестры : тётя Анастасия и тётя Эллен.
Ses 2 soeurs, tante Anastacia et tante Ellen.
Тётя Анастасия, мне так жаль!
Tante Anastacia, c'est horrible.
Это что ж, сватов прикажешь засылать, Анастасия Ерофеевна?
Eh ben, si qu'on t'envoyait le marieur, Anastassia léroféievna?
"Папа Римский оказался евреем". "Певец Либераче - царская дочь Анастасия".
Liberace, c'est Anastasia.
Анастасия, Гризельда!
Anastasia, Griselda!
Сеньориты Анастасия и Гризельда Гремейн...
Les demoiselles Anastasia et Griselda Gremein...
Полковник Анастасия Комананова, КГБ.
Colonel Anastasia Komananov du KGB.
Анастасия и мой друг господин Гарак.
Voici mon épouse, Anastasia. Et mon ami, M. Garak.
И внученька моя, Анастасия, потеряна, ушла навек.
Quant à mon Anastasia, ma bien-aimée petite-fille, je ne la revis jamais plus.
- Княжна Анастасия! - Но это все молва.
La Princesse Anastasia!
Купим три билета, уедем отсюда - ты, я и Анастасия.
On aura trois billets! Toi, moi et Anastasia!
Покажем шкатулку - и она поверит, что это Анастасия.
En voyant ce coffret, l'Impératrice croira que c'est elle.
Что по-вашему, я - Анастасия?
Vous pensez que je suis Anastasia?
Ведь имя Анастасия означает "воскреснет вновь".
Après tout, "Anastasia" signifie : "celle qui rena ^ tira".
Если я не Анастасия, императрица поймёт, и обмана тут нет.
Si ce n'est pas moi, l'Impératrice Ie saura. Je plaiderai Ia bonne foi.
Её царское высочество, великая княжна Анастасия!
Puis-je vous présenter Son altesse impériale, Ia Grande-duchesse Anastasia.
И если ожила эта сила, значит и Анастасия жива.
Si ce truc s'est réveillé, alors... Anastasia est vivante?
- Анастасия.
Tu es Anastasia.
Её Императорское Высочество Великая Княжна Анастасия Николаевна.
Je vous présente Son altesse impériale, Ia Grande-duchesse Anastasia... NikoIayevna.
Анастасия чай любит?
Comment aime-t-eIIe Ie thé?
Доложите Её Высочеству Императрице, что найдена её внучка, Княжна Анастасия.
veuillez informer Sa Majesté que j'ai retrouvé sa petite-fille, Ia Grande-duchesse Anastasia.
Но это Анастасия.
Mais c'est Anastasia!
Анастасия.
Oh, Anastasia!
Пускай Анастасия не подозревает ничего.
Nous lui accorderons son heure de gloire.
Молись, Анастасия.
Dis tes prières, Anastasia!
- Анастасия.
Son vrai nom est Anastasia.
Эпизод с Йети Переводчик : Анастасия Котик для friends10.ru
Celui qui a du mal à se taire
Анастасия Кисиленко ( Medveditsa ) Создание субтиров : Елена Рыбакова ( Elena-Rybka )
GARDE TA derniere DANSE
Анастасия Кисиленко ( Medveditsa ) Создание субтитров :
Bon sang, il s'est blessé. Il a le SIDA!
А она, правда, крепка, эта твоя "Анастасия", кум!
Quand les rêves t'appellent, mon ami...
'Дорогая невестка Анастасия'
" Ma chère belle-sœur Anastasia,
Помнишь того нотариуса, что мне изменил? Потом Анастасия сказала мне, что ее парень изменял ей в начале но потом он изменился, и теперь они женаты и очень любят друг друга?
Vous vous souvenez quand je sortais avec ce notaire qui n'arrêtait pas de me tromper, et qu'Anastasia m'avait dit qu'au début, avec son copain, c'était exactement pareil, mais qu'aujourd'hui, il avait changé et qu'ils étaient enfin très amoureux?
Обнаруженная в реке продрогшая красавица заявляет, что она дочь российского царя, принцесса Анастасия.
"soit réellement celle qu'elle déclare être, " la fille du tsar de Russie, "la grande-duchesse Anastasia?"
Это Никки. Тётя Анастасия.
- Tante Anastacia.
- Моя шкатулка. - Анастасия.
Ma bo ^ tie à musique!
Скорей, Анастасия.
Anastasia! Dépêche-toi!
Но княжна Анастасия Поможет нам,
La Princesse Anastasia sera notre visa!
- Анастасия.
Anastasia!
Анастасия?
- Je suis allergique aux chiens.
Анастасия.
Anastasia...
Анастасия Кисиленко ( Medveditsa ) Создание субтиров : Елена Рыбакова ( Elena-Rybka )
OH vieillesse ennemie
Короче, я хочу сказать, что Анастасия - исключение, а не правило.
Non, un notaire.