Арахис tradutor Francês
291 parallel translation
Нет, Ларри Уилсон не может продавать арахис.
Non, Larry Wilson ne pourrait plus rien vendre.
Миндаль, арахис в сахаре, леденцы и жвачка
Amandes, sucre arachides enrobées, des bonbons et de la gomme à mâcher.
Арахис?
Un cachou?
Арахис?
Vous voulez un cachou?
Хочешь арахис, Карпов?
Un petit cachou, Karpof? - Bob!
— Арахис!
- Cacahuètes!
- Не хочет продавать мне арахис.
- il m'a pas vendu ses graines.
Это арахис.
C'est une cacahuète.
Да, арахис.
Des cacahuètes.
Арахис?
Des cacahuètes?
- Играет в теннис. - А вот арахис!
Ilest au tennis.
Кульки большие и маленькие! Арахис!
Cacahuêtes pour les petits et grands!
- Купишь мне арахис? - Хочешь арахиса?
- Tu m'achètes des cacahuètes?
Я не знал. Я думал, это арахис.
J'ai pris les gousses pour des cacahuètes.
Арахис!
Cacahuètes!
- Хочешь "Губер" ( арахис )?
Vous voulez du popcorn?
Или хотя бы арахис, но я не знаю никого, кто ест эти сырные непонятно-что.
Qui peut bien manger ces trucs au fromage?
" Жареный арахис в меду.
" Cacahuètes grillées au miel.
Бесплатный арахис к пиву.
CACAHUÈTES GRATUITES
Ему нельзя есть один арахис, папа. Ему нужны растения.
Les cacahuètes, c'est bien beau, mais il lui faut des plantes.
Он любит арахис.
Il adore les cacahuètes.
Попробуй. Как арахис.
Essaie, on croirait embrasser une cacahuète.
Слышь, Арахис, иди на хер, а?
Pourquoi t'irait pas dans ta jungle te faire défoncer la rondelle?
Нет! У тебя аллергия на омаров, на арахис и на...
T'es allergique au homard, aux cacahuètes...
мистер Арахис лучше одевается.
Je te l'accorde, M. Plus s'habille plus classe!
На вкус совсем как арахис Но делается в основном из переработанных рыбных отходов
{ \ pos ( 192,190 ) } Ça a exactement le goût des pistaches... { \ pos ( 192,190 ) } mais c'est à base de poisson reconstitué.
150 $ в год за то, чтобы сидеть в номере есть арахис, пить кофе и содовую, читать журналы.
150 $ par an, pour s'asseoir avec des cacahuètes, du café, des sodas, et des magazines.
Арахис, миндаль, кешью.
Cacahuètes, amandes, noix de cajou.
Арахис, миндаль...
Cacahuètes, amandes...
Я весь день ходил в халате и пачками жрал арахис А еще начинал пить прямо с утра.
J'ai envie de manger des bonbons toute la journée, de picoler dés le matin.
Там есть шоколад, арахис, нуга.
Il y a du chocolat, des cacahuètes, du nougat.
Эй, арахис!
Hé, des cacahuètes!
Я его что, беспокою? Стучу в кабину пилота? " У меня тут арахис.
Je vais pas frapper à la porte du cockpit pour dire : "Je vais manger les cacahuètes."
Ты мог бы быть гораздо хуже, чем мистер Арахис, друг мой.
Le charlot, c'est toi, mon pote!
Восхищен вашими способностями, мистер Арахис.
J'admire tes talents de séducteur, Charlot.
А красотки раздают жареный арахис с мёдом?
La jolie dame vient avec les cacahuètes?
Арахис.
Cacahuètes.
- Бар "Смеющийся арахис".
L'argent, l'argent, l'argent...
- Арахис.
Cacahuète.
Потому что всегда кладёт арахис в мой обед
Je le sais, y a toujours de la mayo dans mes sandwiches
У вас есть арахис и печенье.
Vous avez des cacahuètes et des gâteaux.
Если я съем арахис, я могу умереть. Ух-ты, серьезно?
Et si je mange une cacahuète, je peux mourir.
Мистер арахис.
Voilà M. Cacahuète.
Как будто хрустящий арахис.
Croquant... comme des cacahuètes.
Последний раз когда он съел арахис, он пролежал в коме 2 дня.
Et la dernière fois, il a fait un coma de deux jours.
Я тот, кто положил арахис в сэндвич Билла.
C'est moi qui ai mis les cacahuètes dans le sandwich de Bill.
Видишь эту маленькую штучку, похожую на арахис?
Tu vois ce petit truc, qui ressemble à une cacahouète?
Все что он может - это таскать арахис!
Il n'est bon qu'à aller vendre des marrons.
- Пошли, купим арахис. - Арахис?
On va se trouver des cacahuètes.
- Единственное, что тебе поможет, парень, это арахис.
Ça te fera du bien.
Потому что у тебя аллергия на арахис.
C'est parce que tu es allergique aux cacahuètes.