English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ А ] / Арчибальд

Арчибальд tradutor Francês

114 parallel translation
Это Чарльз Арчибальд из Арчибальд, Дэвис и Вингерт.
Charles Archibald d'Archibald, Davis Wingert.
- Подождите, мистер Арчибальд.
- Une minute, M. Archibald.
А папа - Арчибальд Фергюсон. Бад... для близких.
Mon père s'appelle Archibald Ferguson.
Арчибальд Фергюсон, мой папа.
Archibald Ferguson, mon père.
Арчибальд Ласэллз.
Archibald... Lasalles.
Арчибальд и я, играли много лет назад.
Archibald et moi avions l'habitude d'y jouer.
- Ваше имя, мистер Арчибальд?
Votre prénom?
Ваш страховой агент, мистер Арчибальд, говорит, что она не покроет такой суммы.
On a contacté votre courtier. Votre police ne couvre pas ça.
- А вы, миссис Арчибальд, застрахованы?
- Vous êtes assurée? - Non.
Мистер и миссис Арчибальд?
M. et Mme Archibald?
Мистер Арчибальд, я всего лишь врач.
C'est vrai? Je suis médecin.
Мистер Арчибальд, вы расстроены, но так вы ничего не измените.
Bouclez-la! Ce n'est pas comme ça que vous y arriverez.
- Мистер Арчибальд...
- M. Archibald...
Мистер Арчибальд, эти люди здесь ни при чём.
Ces gens sont hors du coup.
- Мистер Арчибальд, её нужно осмотреть.
Je dois procéder a un examen interne.
Это Джон Арчибальд, мы лечим его сына.
John Archibald, son fils est en soins intensifs.
- Мистер Арчибальд.
M. Archibald?
Миссис Арчибальд.
Mme Archibald.
- Я на его стороне, не на вашей. - Миссис Арчибальд.
Je suis de son coté, pas du votre.
Его фамилия Арчибальд.
A-R-C-H-I-B-A-L-D.
Нейт Арчибальд.
Nate Archibald.
Нет. Нет, не беспокойте миссис Арчибальд.
Non, ne dérangez pas Mme Archibald.
Нэйт Арчибальд, ты ли это?
Nate Archibald, c'est toi?
Он - Арчибальд!
- Bien sûr, c'est un Archibald.
Простите. Извините, что перебиваю, но мистер Арчибальд очнулся.
Désolée de vous interrompre, mais M. Archibald est réveillé.
Для отчета о генеалогических корнях моей семьи я решил начаты с прапрадедушки. Он был знаменитый человек, капитан Арчибальд Витвики.
Pour mon exposé sur ma généalogie, j'ai décidé de parler de mon arrière-arrière-grand-père, un homme célèbre, le capitaine Archibald Witwicky.
Меня зовут Арчи, ранее был известен, как Арчибальд.
Je m'appelle Archy. Officiellement, c'est Archibald.
- Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхеттенской элиты Я люблю тебя, Нейт Арчибальд.
Ici Gossip Girl. Votre seule et unique source dans la vie scandaleuse de l'élite de Manhattan. Je t'aime Nate Archibald.
Нейт Арчибальд - человек из народа.
Nate Archibald, ami du peuple.
- морального права, Арчибальд.
- de moralité, Archibald.
Я не могу поверить, что Нейт Арчибальд - жиголо.
Je n'arrive pas à croire que Nate Archibald soit un gigolo.
- Поздравляю, Арчибальд.
Félicitations, Archibald.
- Начинай нервничать, Арчибальд.
Sois content, Archibald.
Это Нейт Арчибальд.
C'est Nate Archibald
Нам нужен Нейт Арчибальд.
Nous voulons Nate Archibald.
- Да, Арчибальд такой лузер.
Ouais, Archibald est vraiment un loser.
Вы сказали "Нейт Арчибальд"?
Vous avez dit "Nate Archibald"?
- Нейт Арчибальд, и я собираюсь приехать сюда в следующем году и надрать ваши задницы.
Je suis Nate Archibald, et je suis là Pour venir ici l'année prochaine, et vous botter le cul.
- Арчибальд, не пора уже покончить с этим?
- Archibald, n'est-il pas temps que tu arrêtes cette amourette virile?
Нейт Арчибальд и маленькая Джей.
Vus au Palace :
Нейт Арчибальд, ты пытаешься соблазнить меня на территории церкви?
Es-tu en train de me draguer sur les marches d'une église?
- Нейт Арчибальд, кузен Триппа.
Nate Archibald, le cousin de Tripp.
Нейт Арчибальд - высококлассная шлюха
Putain de la classe. Dan Humphrey :
Но, Арчибальд, давай проясним - ты выиграл, я проиграл.
Mais avoue-le, tu as gagné, j'ai perdu.
Арчибальд, что мы здесь делаем?
Archibald, que fait-on ici?
- Нейт Арчибальд. А ты Бри Бакли.
Tu es Nate Archibald.
О, Боже. Ты Нейт Арчибальд.
Tu es Nate Archibald.
- Арчибальд.
Archibald.
Нейт Арчибальд. Хочешь поиграть?
Tu cherches une table de jeu?
- Здравствуйте, это Нейт Арчибальд из номера люкс.
- Palace Hotel Lobby.
Нейт Арчибальд о боже это здорово спасибо спасибо
Oh mon Dieu! C'est fantastique! Merci!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]