English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ А ] / Ассистент

Ассистент tradutor Francês

716 parallel translation
Привет, я Карен, ассистент по этому делу.
Bonjour, Karen, l'assistante.
Ассистент режиссера : Ян Белина
Assistant du metteur en scène Chef de production
Ассистент не стрелял, кто-то другой сделал это.
Son assistant n'a pas tiré, un autre l'a fait à sa place.
Ты можешь остаться здесь и работать с юными учениками, как ассистент преподавателя.
Nous pourrions vous garder comme institutrice auxiliaire pour les plus jeunes.
Ужасно хороший парень, ассистент режиссера.
Un type très sympa, assistant réalisateur.
Ассистент режиссёра :
Assistant-réalisateur :
Мой ассистент, Консель, а сам я Пьер Аронакс из Парижского национального музея.
Mon apprenti, Conseil, et je suis Pierre Aronnax du Musée National de Paris.
Ассистент сказал мне, что вы забрали мой дневник.
Mon apprenti me dit que vous avez pris mon journal.
Наш ассистент Бруель?
Notre assistant?
Он мой ассистент Кроме того, он женится на моей дочери.
Il sera bientôt mon futur gendre.
- Я его ассистент. А что случилось?
Je suis son secrétaire.
Профессор будет находиться прямо здесь, а его ассистент спустится с небес, подхватит Профессора с земли и поднимет в воздух.
Le professeur défiera la mort quand son assistant tombant du ciel, saisira le professeur et l'enlèvera, comme une proie, dans les airs.
- Кора Питерсон, его ассистент.
- Cora Peterson, son assistante.
Я настаиваю. Она мой ассистент.
- Je veux prendre mon technicien!
А это мисс Питерсон, его ассистент. Капитан Билл Оунс - создатель экспериментальной подлодки из военно-морского научного центра.
Et le capitaine Bill Owens, créateur d'un sous-marin expérimental pour un programme de recherche navale.
Это ассистент Роджера Где Роджер?
C'est l'assistant de Roger. Où est Roger?
Я Браун. Ассистент Корби.
Je suis Brown, l'assistant de Korby.
Номер Сто Тринадцать а это мой ассистент по фотографии. ... Номер Сто Тринадцать Б. - Улыбнитесь.
numéro 113, et voici mon collègue le numéro 113B.
Мой ассистент даст вам нужные- -
Mon assistant va vous fournir...
Ваше превосходительство, ваш ассистент благополучно прибыл, и я готов к отправке на Гидеон.
Votre Excellence, votre assistant est bien arrivé. Je suis prêt à me faire téléporter sur Gédéon.
Я ассистент.
Je ne suis que geology assistant.
Ассистент кафедры геологии Гамбургского университета.
Assistant en géologie à l'université de Hambourg.
Меня зовут доктор Браном. Я ассистент доктора Бродского.
Je suis le Dr Branom, assistante du Dr Brodsky.
Ассистент, уберите это, пожалуйста, мисс Лавлейс не любит мыльные пузыри.
Eh bien, c'est tres courant.
Ассистент, заберите пожалуйста.
- Il manque quelque chose? - Il doit y avoir plus que de petits frissons.
Ассистент, обеззараживание! Ну, несешь?
Ne pensez-vous pas que vous avez plutot un probleme physique?
- Это мой ассистент, доктор Спок.
- Voici mon assistant, Dr Spock...
Это мой ассистент.
Voici mon assistante.
Таичи ЦУКИМИЗАТО Ассистент режиссёра :
Taichi Tsukimisato
ЯСНО, ПАН АССИСТЕНТ
- Oui M. l'assistant.
Рассказывают, что однажды вечером ассистент, управлявший телескопом, заболел, и Хьюмасона попросили заменить его.
Un soir, l'assistant de nuit de l'observatoire tomba malade. On demanda à Humason de le remplacer.
К тому времени у Хьюмасона был собственный ассистент, помогавший ему с наблюдениями.
Humason avait alors son propre assistant de nuit.
Ассистент режиссёра :
Assistant réalisateur :
Haruyasu Ito Ассистент режиссёра :
Haruyasu Ito Assistant réalisateur :
- Мой ассистент может к нам присоединиться? - Конечно.
- Mon assistant peut se joindre à nous?
По должности я ассистент на радио вооруженных сил США в Сайгоне. Отвечаю : первое - за встречи, второе - за размещение прибывших.
Je suis votre adjoint à Radio-Forces Armées Saigon... chargé de la sélection, du casernement,
М-р Прескотт и его ассистент мешают нашему собранию.
M. Prescott et son adjoint gênent un meeting très important.
Ляжете в клинику утром, мой ассистент приготовит вас.
Lundi matin. Mon assistant vous recevra à la clinique.
Ничего страшного. Я предпочитаю называться "ассистент".
Si ça vous va, je préfère "assistante".
Ассистент просит их подождать ещё полчаса.
Mon assistant leur a demandé d'attendre encore une demie heure.
Ассистент продюсера остановился в комнате, рядом с той, что занимала я, и, возможно, завтра ты туда придешь убирать... украдкой.
La chambre de l'assistante du producteur est à côté de la mienne. L'information est là. Tu pourras t'y glisser demain soir.
— пасибо, дорогой ассистент.
Le gâteau, papa. Maerci, chaer assistoent.
Я - его ассистент...
Je suis son assistant.
Я его ассистент, доктор Кристмас.
Je suis son associé, Dr Noël.
Барбара, это доктор Пинчелоу, и его ассистент доктор Кристмас.
Et, Barbara, cela est le Dr Pinchelow Et son associé, le Dr Noël.
- Ассистент, ложите пациентку.
Assistant? Amenez le patient.
Мой ассистент наблюдает за твоим телом.
Mon associé surveille votre corps.
Тогда тебе понадобится ассистент.
Tu auras besoin d'une assistante.
Мой ассистент.
Je sais.
Ассистент.
Un assistant.
Ассистент режиссера.
Directrice de la programmation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]