Байе tradutor Francês
21 parallel translation
Мы проверили каждый корабль, который отходит в море из Дюнкерка в Байе, Ваше Величество.
Nous avons vérifié chaque bateau sur le départ de Dunkerque à Bayeux, votre Majesté.
с этим он поехал в Мексику, занялся серфингом, поселился в Байе, где затем погиб, накрытый гигантской волной в 2012... что увеличило мою степень уверенности в том, что это не Адам Пэр, до 100 процентов.
Il est allé au Mexique, a débuté le surf et s'est installé à Baja où il a été tué, en 2012 par une série de vagues anormalement rudes pour la saison. Ma certitude qu'il n'est pas Adam Peer s'élève à 100 %.
Он рассказал ей о своей жизни чистильщика в Байонне.
Qu'il avait été cireur de chaussures.
Эти события запечатлены на гобелене из Байё, можно считать его аналогом газеты.
On le voit sur la tapisserie de Bayeux qui fait office de journal à l'époque.
А как ещё ей вывести нас на того байкера?
Sinon comment voulez-vous qu'elle nous conduise à ce motard?
- Ба попросила меня открыть ей бутылку кетчупа.
- Je viens ouvrir du ketchup.
Джеки может рассказать мне любую байку, которая придёт ей в её симпотичную головку при условии, что в конце этой байки, она вручит мне мои, блядь, деньги.
Jackie peut me raconter tout ce qui lui passe par sa jolie tête si à la fin de l'histoire, elle me rend mon putain de fric.
Возможно, Байнар помог ей не сознательно, но я уверена, он должен знать, как она сбежала.
Bynarr l'a aidée sans le savoir, mais je suis sûre qu'il sait comment elle s'est enfuie.
Земля под защитой Фантастической Четверки. и Ба Су Не под защитой Ким Су Ё.
La Terre est protégée par les Quatre Fantastiques, et Su-eun Bae est protégée par Kim Su-ho.
Мне вдруг вспомнилась сцена из "Багси Мелоуна", особенно та, где Скотт Байо покупает Флорри Даггер хотдог и предлагает ей горчицу с луком или без кетчупа.
"Bugsy Malone" me trotte dans la tête, en particulier la scène où Scott Baio achète un hot dog à Florrie Dugger et il propose sa moutarde avec oignons ou ketchup à part.
То есть ты не рассказывал ей всякие байки про школу - так, дядя Боб?
J'espère que tu ne racontes pas d'histoires hors de l'école.
папа пегба... уври байе... а по муэн. по муэн пасэй... что-то коснулось моей ноги!
- Quelque chose a frôlé ma jambe.
Бай за деньги пошел воевать вместо сына богатого соседа, чтобы заплатить за лекарство для матери. Hо оно ей не помогло - она очень тяжело больна.
Bai s'est vendu au propriétaire d'à côté pour s'enrôler à la place de son fils et gagner de l'argent pour acheter les médicaments de sa mère.
Забудь о байке, помоги ей!
allez plutôt l'aider elle!
- ƒа, √ ейба. — кем встречаешьс €?
Qui est-ce?
Он даже написал ей, что он выведет из строя его байк.
Il lui a même dit qu'il allait saboter sa moto.
Почувствуй Дзинь, е ба-да-бинь, е
Vis le zing, yo V'là le zing, yo
Кучка твоих... заскоков, порожденных чувством неуверенности в себе, лишь слегка меньше твоего е-ба-нутого раздутого эго.
Tes besoins de frissons et ton insécurité sont largement effacés par ton putain d'ego surdimensionné.
Или как Тэмми нажралась викодином, и была отхерачена кучкой байкеров, что, впрочем, пришлось ей по вкусу?
- Ou Tammy intoxiquée au Vicodin qui a baisé avec une bande de motards?
Может, ей в голову попала шайба?
Elle a reçu une rondelle sur la tête?
- ( чапман ) Ё-ба-ные ёжики.
Putain de bordel de merde.