Банана tradutor Francês
117 parallel translation
нижнее белье - 2 банана.
CALESSONS - 2.bANANES
Мне нужно только два банана.
Je ne veux que deux bananes.
Если вы все еще злитесь из-за банана, я извиняюсь.
Si vous m'en voulez encore pour la banane, excusez-moi.
Тот, кто вывел из строя группу скрытого наблюдения с помощью банана?
Celui qui a endommagé un véhicule banalisé avec une banane?
.. из-за кражи банана.
pour une petite banane.
Воровство банана - правонарушение.
Voler une banane est un délit!
Но я больше не раскаиваюсь из-за банана.
Je ne me repens plus pour cette banane!
Тебя могут убить из-за банана.
Ils peuvent te tuer pour une banane.
Есть привкус банана. Это метахлористая кислота.
Il y a une touche de banane, c'est la touche acide.
Я поднимаю кожуру от банана жду, пока обезьяна повернется, a потом :
J'ai ramassé la peau et j'ai attendu qu'il se retourne.
Kреймер, ты кинул в обезьяну кожуру от банана?
Tu as jeté une peau de banane sur un singe?
Не треть яблока. Не половину банана.
Pas un tiers de pomme.
Ты действительно чувствуешь запах банана?
Ça sent vraiment la banane?
Я не стала признаваться, что отменила обед с редактором... чтобы пойти в "Банана Репаблик" с Сэмом и помочь ему выбрать рубашку.
Je ne voulais pas lui dire que je l'avais annulée... pour aller aider Sam à choisir une chemise à Banana Republic.
Эти Анна, Фалана, Банана, Бандана, Монтана.
Ses amies n'ont pas aidé non plus.
После того, как Вы высосали и него все хорошее, вы выбрасываете его как как шкурку от банана.
Après en avoir sucé toute la substance, vous le jetez comme une...
- В меня попали куском банана.
- Comment? - J'ai reçu une peau de banane.
И шрам на щеке в форме банана.
Et une cicatrice sur sa joue... de la forme... d'une banane.
Как насчет этого банана?
Qu'est-ce que vous pensez de cette banane?
Только скажи ему, что я попросил. Вряд ли он сделает это ради тебя. Ты ведь даже мороженого банана для него пожалел, Майкл.
Il le fera pas pour toi, après que tu lui as refusé un parfait aux bananes.
ГЛОРИЯ Я тащусь от банана.
Alors moi, je suis pour verge d'or.
Конечно, парень в костюме банана за 600 $. - Ну хватит!
Le type dans le costume de banane à 600 dollars.
- Не сходи с ума только потому, что ты не подумал сходить и достать старый костюм банана из хранилища.
M'en veux pas parce que tu n'as pas pensé à te lever à 6 h pour aller chez Tarzana dénicher ce costume de banane.
Люсиль пыталась остановиться, но машина попала на кожуру от банана.
Lucille essaya de s'arrêter, mais la voiture glissa sur la peau de Gob.
- Дупер, зацени, что я отхватил в "Банана рипаблик"!
- Duper! Regarde ce que j'ai eu dans une boutique de vêtements.
Ты не знаешь, где находится костюм банана?
Tu sais où est le costume de banane?
- У нас есть модели от Банана Рипаб- -
- Ces choses chez Banana Republic.
— Банана-фана-фо-фэнли.
- Banana fana fo fanley.
Шаг 2-ой : надень кожуру банана на своего Энди Джонсона, Начинай движение.
Etape n ° 2 : faire glisser la peau autour de M. Zizi et l'astiquer.
Запомни : я Шанна-Банана, а не Шауна-Банауна.
Oublie pas, c'est Shanna Banana, pas Shauna Banuna.
- Шанна-Банана?
Shanna Banana?
- А как насчет Рождества? Анна-банана, ты где?
Anna, ma nana, où tu vas là?
Моя Анна-банана изменяет мне.
- Mon Anna Banana me trompe. - Dans les buissons?
Дальше.. - Бейти, Бейти, банана, о Бейти..
Continue.
Блин, Банана, закрой свою пасть, OK?
Merde Banana, ferme ton clapet, ok?
Сегодня без банана?
Pas de banane, aujourd'hui?
Привет, Гвен, есть какие-то новости, он Банана-Боута?
Gwen? Des nouvelles de Banana Boat?
Я, наверно, начну с банана,
Commencer avec une banane
Как у банана...
Les bananes, quoi.
А в трансмиссии мы обнаружили следы присутствия там банана.
Et nous avons trouvé la preuve d'une banane dans la transmission.
Мы не можем потерять ее из-за того, что социальный работник увидит что у тебя родительский опыт как у банана.
On peut pas la perdre car l'assistante sociale voit que t'es un père nul.
Медведь Смоки, Смоки Робинсон, Чикита Банана, тётушка Джемайма.
Smokey l'ourson, Smokey Robinson, les bananes Chiquita, Aunt Jemima.
- Не было никакого чертового банана!
Y avait pas de banane!
Он наказан за то, что вставил буквы из своего имени в песню "банана-фана-фо-фана".
- Je peux pas. Il est puni pour avoir mis son nom dans la chanson de la banane. Quoi?
Вперёд, Тара Банана!
Aller, Tara Banana!
Тара Банана!
Tara Banana!
Тебе не кажется? Ты однажды пошла на работу в костюме банана.
Je faisais une audition pour des bonbons aux fruits.
О, "банана Рипаблик"
Oh, le retour du babouin!
Брита, у тебя банана нет случайно?
T'as une banane?
Давай лучше по пивку, Анна-банана. Я заплачу.
- Prenons plutôt une bière.
Спасибо, это "Банана Рипаблик". ( бренд )
- depuis presque 20 ans.