Блейк tradutor Francês
812 parallel translation
Блейк? Я знаю каждого опального политика, каждого контрабандиста бриллиантов, каждого похитителя личностей и золотоискателя, которые проходят через эти двери.
Je connais tous les voleurs d'identité et chercheurs d'or qui entrent ici.
Ничего страшного, Блейк. Так оно лучше.
C'est mieux comme ça.
- Блейк! Блейк Хатч!
Blake Hatch!
Есть свежий кофе, мистер Блейк.
J'ai votre café, Mr. Blake.
М-р Блейк и м-р Грин, это м-р Хатчисон. Как дела?
M. Blake, M. Green, voici M. Hutcheson.
Доктор Темпл? Это Блейк.
Allo, Lee?
Простите, мистер Блейк.
Lee Mason, aussi.
Мистер и миссис Кузеновы, их дочь Тамара. - Мистер МакКитрек и мистер Блейк.
M. et Mme Kusenov et leur fille...
Полковник Блейк.
Je suis le colonel Blake.
Полковник Блейк, генерал Хэммонд не берет трубку.
Le général Hammond ne répond pas. Il est à un match de football.
Блейк сошел с ума.
Blake est devenu complètement fou.
Полковник Блейк достал нам "Чертоги Монтесумы".
Le colonel Blake nous a déniché "Okinawa".
- Полковник Блейк.
- Colonel Blake. - Henry?
Билл Блейк...
Bill Blake.
Вот ее фото после рождения Юби Блейк.
Voilà la naissance de son fils Louis Armstrong.
- Да, Блейк - мой любимый поэт.
J'adore Blake. C'est mon poète favori.
И Сильверберг и Блейк ожидают вас в конференц зале.
Et Silverberg et Blake vous attendent.
Мистер Дин, Сильверберг и Блейк все еще ожидают вас.
Silverberg et Blake attendent toujours.
Бриттани Блейк Филлмор.
Brittany Blake Fillmore.
Кэтрин и Гэррет Блейк 18 Фостер-Лейн, Св.Клэр
[Skipped item nr. 251 ] [ Skipped item nr. 252]
Его зовут Гэррет Блейк.
Vous le trouverez sur le port. Garret Blake
Гэррет Блейк.
[Skipped item nr. 310]
К. Блейк, Р. Фрэнклин, президент "Каймера Фармацевтик".
Carter, je te présente le président du conseil d'administration de Chimera.
Ойби Блейк сказал, что я был лучшим гитаристом в мире.
Le plus grand guitariste, selon Eubie Blake.
Я смогу, Блейк.
Je m'en occupe, Blake.
Блейк, я могу сделать эту пересадку.
Je peux faire cette greffe.
Привет, Блейк.
Salut, Blake.
А сразу после тебя туда заходит Криста или Блейк.
Après toi, juste après toi, se pointe Christa ou Blake.
Ты не мог бы поменяться местами с Блейк, чтобы мы сидели вместе?
Tu veux donner ton siège à Blake?
Блейк... 310555... 1960.
Blake... 31 0 555... 1 9 60.
Кто такой Блейк?
Qui est Blake?
Кто такой Блейк?
Qui est Blake? C'est un ami.
Блейк.
Blake?
Но я уверен, что статистический анализ покажет, что шанс, что парню по имени Блейк, который так выглядит, понравился парень по имени Тед, который выглядит так, как я, составит сотую долю процента.
Mais je suis sûr que statistiquement les chances pour qu'un Blake qui a cette gueule soit attiré par un Ted qui a ma gueule doivent t'être de 0,05 sur 100.
- Тебе там Блейк подмигивает.
Blake t'a fait de l'œil.
Блейк, ты меня вообще слушаешь?
- blake, tu m'écoutes?
Извините, Блейк выписался.
- Désolé, blake a quitté le centre.
Доктор Блейк, что вам запомнилось... из тех 12 лет, которые вы провели в медицинской школе?
Dr Blake, à quoi attribuez vous le fait d'avoir tenu bon... pendant ces douze années d'études de médecine?
Слушай, Блейк ищет работу. Он хотел бы стать помощником адвоката.
blake recherche un emploi dans le paralégal.
Блейк сможет начать немедленно.
Il pourrait le remplacer.
Уильям Блейк.
William Blake.
Джейми Кёрк и Блейк Хатч. - Хэтч.
Blake Hatch.
Блейк, я не спрашиваю, ты не рассказываешь.
Je ne te demande rien.
Блейк, выпей лучше кофе...
Bois un café.
Блейк.
Blake!
Миссис Хелен Блейк.
MME HELEN BLAKE ET ENFANT
Клейтон, Блейк, побрить его.
Rasez-le à sec.
Почему бы вам не присесть, мистер Блейлок, и я вернусь к вам, как только смогу.
Asseyez-vous. Je ferai aussi vite que possible.
Да, Блейд, иди к папочке.
Viens voir papa.
Это Блейк.
Ça c'est Blake, et ça c'est Miles.
- Извините, мисс... - Я не какой-нибудь студент, Блейк!
S'il vous plaît?