English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Б ] / Блинчик

Блинчик tradutor Francês

78 parallel translation
- Я был так груб к вам, а вы спасли мне жизнь а могли бы оставить поджариваться в огне как блинчик.
Je me suis mal conduit avec vous tous. Et vous m'avez sauvé la vie alors que vous auriez pu me laisser griller comme la grosse andouille que je suis.
Это было бы как есть первый же блинчик со сковородки.
Ce serait comme entamer un plat.
Каждый блинчик был собственноручно скатан Maндельбаумом.
Chaque crêpe doit être roulée par un Mandelbaum.
Кто хочет фаршированный блинчик?
Vous voulez des nems?
Фаршированный блинчик по-особому.
Bien, numéro 4. Rouleau de printemps spécial.
Я бы хотела фаршированный блинчик.
Je prendrai un rouleau de printemps.
- Но я блинчик хочу.
- Mais je veux une crêpe.
- Блинчик?
- Blini?
Я могу подбросить тебя, как блинчик.
Et je pourrais te retourner comme une crêpe.
Блинчик.
Pancakes
Это Блинчик.
Ca c'est Pancakes
Блинчик очень важен для меня.
Pancakes est très important pour moi.
Коен. Блинчик моя дочка.
Cohen, Pancakes est ma fille, ou mon fils
Осмотрись, Блинчик.
Regarde autour de toi Pancakes.
Почему твой блинчик в духовке?
Pourquoi y a un pancake dans le tiroir à couverts?
Ты хотела сказать, почему этот блинчик до сих пор там лежит?
Pourquoi ya des couverts dans le tiroir à pancakes?
- Хочешь блинчик?
- Tu veux une empanada, Suit?
Блинчик.
Pancake.
Рад знакомству, блинчик.
Au plaisir, Pancake.
Почему блинчик?
Pourquoi Pancake? Pour rire.
Меня словно не существует. В воскресенье утром она испекла блинчик, Тед.
Dimanche matin, elle a fait des pancakes.
Блинчик и кусочек бекона.
Pancakes et tranches de bacon. C'est ta faute.
Блинчик с изображением Исуса ушел на аукционе за 15 тысяч долларов...
L'image de Jésus sur une crêpe A été vendu à 15 000 $ sur eBay.
Блинчик на счастье!
Voilà un porte-bonheur.
Конечно, блинчик.
J'allais te le dire, pancake.
В какой форме сделаем следующий блинчик?
On fait quoi, avec les prochains?
Я возьму блинчик.
Je vais prendre un pancake.
- Как блинчик. Переверни..
Merde!
Универсальный защитник, его называют "Блинчик."
C'était une star, au football. On l'appelait "Crêpe".
Блинчик.
Crêpe.
Это просто, все равно что перевернуть блинчик, стоя на голове.
Simple comme faire sauter une gaufre sur ton front.
- Я буду блинчик.
Je vais prendre un pancake.
Посмотрите только на этот маленький блинчик.
- Sur la table. Quelle mini-crêpe.
Ешь свой блинчик.
Mange ton pancake.
Скушай блинчик.
Mangez une crêpe.
Оставишь мне блинчик.
Hé, garde-moi un pancake.
Любит по ночам купаться в пруду, И у него есть пони по имени Блестящий Блинчик.
Il aime se baigner la nuit et possède un petit poney.
Только блинчик, остальное оставьте.
Mangez la crêpe et vous laissez le reste.
Да ладно, блинчик не убьет тебя.
Allez, un pancake ne va pas te tuer
Блинчик в форме сердца это даже хуже, чем "от".
Un pancake en forme de cœur est aussi mauvais qu'un "de".
Не в том смысле простой, ну знаешь... простой как свежевыпеченный блинчик.
Pas facile comme ça, mais tu sais, comme "cupcake facile au four".
Я смешал с водой, пожарил, попробовал, и получился вкусный блинчик, Райан.
Je les ai mélangées avec de l'eau, fait cuire, goûter, et c'était un délicieux pancake, Ryan.
Смешай соус с горчицей и макни туда свой блинчик.
Mélange la sauce duck avec la moutarde et trempe ton beignet dedans.
Я проголосовала за Мильдреда, мою плюшевую свинью, но победила моя кошка Блинчик.
J'ai voté pour Mildred, mon cochon en peluche. mais mon chat, pancakes, a gagné.
Блинчик?
Une crêpe?
Бекки, буду признателен, если ты не будешь называть моего жениха "Личико-Блинчик".
Vous avez raison. Ça aurait énervé Finn de perdre contre ces gars-là.
Так, один блинчик тебе.
Un pancake pour toi.
- Хочешь фаршированный блинчик?
Un rouleau de printemps?
Один слоновый блинчик на первый столик.
D'accord,
Дай мне блинчик
Sérieux, je me sens tellement mieux.
Вот, кстати говоря, Личико-Блинчик времени не теряет. Вот это поворот!
Même si Finn n'avait pas la meilleure voix ou le meilleur rythme ou le meilleur bras lanceur, il a toujours sorti le meilleur de lui et des autres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]