English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Б ] / Блогер

Блогер tradutor Francês

34 parallel translation
По твоему, я какой-то сраный блогер?
- Vous me prenez pour... un blogueur branleur de sous-sol?
Сегодня со мной специальный агент Лютер Уэйнрайт из КБР и Джеймс Пэнзер - криминальный репортёр и блогер.
Avec moi aujourd'hui, l'agent spécial Luther Wainright du CBI - bienvenue - et James Panzer, chroniqueur judiciaire et blogueur.
Я не скромный кулинарный блогер, который хочет, чтобы его его свадьба закончилась в Шотландии, понимаешь?
Mon profil est un mensonge. Je suis pas un timide blogueur intéressé par la gastronomie, Et je veux pas de voyage de noces en Écosse.
Да, блогер.
Ouais, un blogueur.
Мисс Сан... позвольте мне прочесть вам выдержку из обзора, который блогер UberTech разместил в сети за два дня до вашего падения в поисковой выдаче.
Mlle Sun, voici le commentaire d'un blogueur, UberTech, posté deux jours avant votre chute dans les résultats.
Я блогер.
Je suis un blogger.
Я не просто зоолог, но еще и популярный блогер.
Je suis zoologiste et je gère un blog pour la SPA.
Привет, затейник! Привет, Блогер!
Schtroumpf Organisateur de Fêtes, Schtroumpf Réseau!
- Правда, Блогер? - О да!
Hein, Schtroumpf Réseau?
Я блогер.
Je suis un blogueur.
Кладовщик в супермаркете, блогер-искусствовед и смотритель музея.
Un employé de supermarché, un bloggeur en art, et un gardien
Музыкальный блогер, ведет подкасты.
Blog de musique, hébergeur de podcast.
Что, если за этим стоит нечто большее, чем один блогер?
Et si c'était plus gros qu'un simple blogueur?
Да, она местный блогер.
Ouais, elle tient un blog local.
Если я не ошибаюсь, то нас только что почтил свои вниманием знаменитый ресторанный блогер Уолтер Уоллен!
Si je me trompe pas, on a été rejoints par le célèbre blogueur culinaire Walter Wallen!
Знаменитый ресторанный блогер Уолтер Уоллен.
Le fameux critique culinaire, Walter Wallen.
Лондон Ланж, блогер по искусству.
London Lange bloggueuse d'art.
Ага, попытаюсь столкнуться с какими-нибудь знаменитостями. может зажечь в люксе, затусить с Karrueche ( блогер ), яхт-хоп, Питбуль, нажраться как типичная белая девица.
Ouais, je vais essayer de tomber sur des célébrités, peut-être me faire offrir des cadeaux à un showroom, traîner avec Karrueche, soirée sur un yacht, me bourrer la gueule jusqu'à ce que je sois déchirée
Второсортный блогер и политический активист с довольно-таки экстремальными взглядами.
Un blogueur et activiste politique marginal Avec quelques idées extrêmes
Завтра придет блогер, а от этих эффект от шести до восьми часов длится.
Le blogueur arrive demain, et ça reste pendant 6 à 8 heures.
Так и скажи, что брился ниже пояса, если блогер вдруг увидит твои лобковые волосы, ты уволен.
C'est du façonnage, et si cette blogueuse voit tes poils pubiens, tu es viré.
Я бесстрашный и докажу это, когда блогер спросит меня о происхождении меню, я не скажу ей, откуда берется еда.
Je suis sans peur, et pour le prouver, quand la blogueuse me demandera l'origine du menu, je ne lui dirai pas d'où vient la nourriture.
Не забудь сказать ему это, когда блогер разрушит его карьеру.
Tu te le lui rappelleras quand la blogueuse ruinera sa carrière.
- Блогер здесь.
- La blogueuse est là.
Слушайте, блогер здесь, и она хочет увидеть Нэйта.
Écoutez, la blogueuse est là, et elle veut voir Nate.
- Это блогер.
C'est un blogueur.
Это какой то ебнутый блогер.
Ah, ce connard de blogueur.
Ты просто маленькая сучка блогер что паразитирует на тех кто занимается настоящим делом.
Tu es une graine d'invasion de petites merdes de bloggeurs qui prends des photos des gens présents là-bas qui font quelque chose de vrai.
Блогер из Питтсбурга.
Un blogueur de Pittsburgh.
Что блогер из Питтсбурга делал с военными документами?
Qu'est-ce qu'un blogueur de Pittsburgh faisait avec des documents de la Navy?
- Журналист? Слушайте, я блогер.
Je suis une blogueuse.
Вы же блогер?
Vous êtes blogueur?
так что либо он блогер, либо... я не знаю, серийный убийца. А теперь, извини меня, но я пойду и уговорю его написать обзор о Фэнсис.
Si tu veux bien m'excuser, je vais le convaincre de critiquer le Fancie's.
- Тоже мне, журналист. Вы блогер.
Vous êtes une bloggeuse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]