English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Б ] / Блюз

Блюз tradutor Francês

206 parallel translation
Он принес блюз в Великобританию. Он принес Ливерпуль в Америку.
Il a introduit le blues en Angleterre... et Liverpool en Amérique.
У меня есть электрический блюз,
J'ai le blues électrique
И... "Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга.
Et... la version de Louis Armstrong de Potato Head Blues.
Блюз красной планеты
Blues pour une planète rouge
Кто за этим столом может сказать, не кривя душой,.. что ему игралось лучше, а на душе было легче, чем тогда,.. когда они были с Братьями Блюз?
Qui, à cette table, peut honnêtement dire qu'il lui est arrivé de jouer aussi bien que du temps où il était avec les Blues Brothers?
Черт побери! Братья Блюз!
Les Blues Brothers!
Братья Блюз!
les Blues Brothers.
Братья Блюз!
Les Blues Brothers!
Я уже однажды брал у тебя пару колонок... для моей группы... "Братья Блюз".
Je vous ai loué une sono, une fois. Pour les Blues Brothers.
- Его зовут Элвуд Блюз.
- Elwood Blues.
Мистер Блюз обязан облажаться.
M. Blues va faire le con...
Это надо читать "Только сегодня вечером... триумфальное возвращение" Братьев Блюз ". "Братья Блюз"!
Les Blues Brothers!
Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
Nous sommes les Blues Brothers, de Chicago.
Дадим братьям Блюз еще один шанс.
Donnons une dernière chance aux Blues Brothers.
Только сегодня, знаменитые "Братья Блюз"...
Les fabuleux Blues Brothers et leur revue "Blues Rythme"
Знаменитые "Братья Блюз"... Выступление шоу-группы.
Les fabuleux Blues Brothers et leur revue "Blues Rythme".
- "Братья Блюз".
- Les Blues Brothers...
- Ритм-н-блюз ревю.
- Et leur revue!
"Братья Блюз" в сногсшибательном ревю.
Les Blues Brothers et leur revue!
Только сегодня, из Чикаго... знаменитые "Братья Блюз"... в ритм-н-блюзовом ревю... танцевальная программа...
Ce soir seulement. Les fantastiques Blues Brothers. Et leur revue "Blues Rythme".
"Только сегодня," Братья Блюз "... настоящее ритм-н-блюзовое шоу.
"Ce soir seulement, " revue Rhythm et Blues,
Что-то я не вижу здесь братьев Блюз.
Je vois pas les Blues Brothers.
Не хочешь подумать о погоне за Братьями Блюз?
Vous envisagez peut-être de poursuivre les Blues Brothers?
В машине находятся : один Джульет-Джейк Блюз,..
Occupants du véhicule :
один Элвуд Блюз.
Jake et Elwood Blues.
Применение неоправданного насилия при задержании братьев Блюз разрешено.
Toute violence inutile pour l'arrestation des Blues Brothers est autorisée.
Итак, "Полночный блюз"!
Et voici "Midnight Blues."
- Знаешь песенку "Напевая блюз"?
Tu connais "Singin'the Blues"?
- Японский блюз.
- Du blues japonais.
Отлично, слушайте, это блюз, риф б.
C'est un riff de blues en si.
- Значит, вы не тот Вилли Браун, которого Роберт позвал играть в "Перекресток-Блюз"
Vous n'êtes pas le Willie Brown dont Robert Johnson parle dans "Crossroad Blues"?
Он хотел разучить поистине хороший блюз и сделать себе имя.
Il voulais apprendre du bon blues, et se faire un nom.
Если хочешь играть миссисипский блюз надо использовать слайдер.
Si tu veux jouer du Delta blues il t'en faut un.
- Что ж, ты начинаешь постигать, что такое настоящий блюз.
Tu commences à apprendre ce qu'est le blues.
Слепой Пес, Парень-Огонек, играют вместе блюз.
Blind Dog, Lightning Boy, qui relancent le blues.
"Блюз, это когда хорошему человеку плохо и он вспоминает женщину, с которой был когда-то".
"Le blues, c'est un homme bien qui se sent mal quand il pense à la femme qui n'est plus avec lui."
Но сперва споёте какой-нибудь блюз.
Personne ne sort d'ici sans chanter le blues.
Детка, нянькин блюз
Blues de la baby-sitter!
Я пою Нянькин блюз
J'ai le... blues de la baby-sitter!
Прежде чем уйти, надо спеть блюз.
Personne ne sort d'ici sans chanter le blues.
Он также прекрасно исполнил Хонки-Тонк Трейн Блюз.
Il nous a aussi donné une interprétation entrain de Honkytonk Train Blues.
Я отгадал Стэна Эрмарса "Бумтаун блюз." - А вы что отгадали?
Moi, j'ai identifié "Boomtown Blues".
- Блюз "Вонг-Вонг".
- "Wang Wang Blues". - Vous êtes incroyable.
Если "Рыцари в белом шёлке" спели Дуди блюз.
À moins que pour 9 vertical, "La Gadoue" soit de Métula Clark.
Это воскресный Блюз и Джаз, и я - ваш ведущий, Симфони Сид.
Vous écoutez "Blues Jazz du dimanche"... Au micro, Symphony Sid.
Это дешевое извращение для сексуально подавленных бухгалтеров и студентов, у которых куча постеров, "Грустной Бетти", "Братьев Блюз", "Великой сини" и "Синего бархата"
C'est une perversion en boite pour des comptables sexuellement frustrés Et pour des étudiant avec trop de posters de Betty Blue, the Blues Brothers et Big Blue
Владеет сетью блюз и рок клубов в Чикаго.
Il possède beaucoup de boîtes et des bars rock à Chicago.
Сегодня в городе Братья Блюз выступают? Нет.
Y a un concert des Blues Brothers qui se prépare?
Ты разве не слышал... некоторые люди любят петь блюз?
T'as jamais entendu parler du blues et tout ça?
Фолк-рок, ритм-энд-блюз...
Une ancienne mélodie
словно музыка блюз, тихая и медленная.
Chanter du blues.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]