English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Б ] / Богема

Богема tradutor Francês

21 parallel translation
Богема.
Il menait une vie de bohème.
Это Богема.
('Lest La Bohème.
Ну... "Богема" - одно из величайших достижений человечества, и пропускать её нелья.
Pouvez-vous me l'expliquer? La Bohème est un pur chef-d'oeuvre, il ne se refuse donc pas.
Богема... Богема - всего лишь ваша фантазия.
La Bohème La Bohème c'est votre imagination
Богема умерла.
La Bohème est une invention
Конечно, есть опера Пуччини, "Богема"
Bien sûr, il y a l'opéra de Puccini, La Bohème.
Ёбаная богема на галюциногенах
Des putains de bohémiens sous hallucinogènes!
Ну да, вы богема, любите все а-ля натурель
C'est vrai, vous les bohémiens restez naturels.
Сплошная богема и дегенераты. Рады и крохам с его стола.
Une bande de Bohémiens et de dégénérés, juste bon à ramasser les miettes.
Мюзикл "Богема" с точки зрения домовладельца?
la comédie musicale déchirée du point de vue du riche propriétaire?
4 этаж - это "богема".
Quatrième étage : "les EURS".
Потому что, если тебе не нравится "Богема", ничего страшного.
Parce que si tu n'aimes pas La bohème, c'est bon.
Богема его обожает.
Toi, tu l'adores, comme tous les bobos.
"Богема".
"La Boheme."
"Богема". Прекрасно.
"La Boheme", superbe,
Они беженцы. Интеллектуалы. Богема.
Des réfugiés, des intellectuels, des bohèmes.
В 60-е некая богема унаследовала его, потом поселилась коммуна, затем из-за долгов дом отошёл банку.
Après il y a un hippie qui en a hérité dans les années 60, tout un tas de contestataires ont emménagé ici, et c'est la banque qui l'a récupérée.
Слышала когда-нибудь оперу "Богема"?
Tu as déjà vu l'opéra : La Bohème?
- "Богема"!
Rent.
А богема свое шоу.
- et les bohèmes, un spectacle.
"Богема" - "Богема".
La Bohème.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]