English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Б ] / Ботокс

Ботокс tradutor Francês

55 parallel translation
А она, кстати, вколола ботокс.
Trop de chirurgie esthétique.
Может, поколоть ботокс?
Tu crois que je devrais prendre un traitement au Botox?
Франсин, твой ботокс перестаёт действовать.
Francine, ton Botox disparaît.
Я не надутый. Может твой ботокс рассосался?
- Ton Botox n'est plus efficace?
Я бы хотел аннулировать процедуру и предлагаю вам бесплатный ботокс.
J'aimerais annuler la procédure et vous offrir du botox en plus.
85 % наших клиентов - это увеличение груди, актрисы, которые хотят липосакцию или ботокс, и всякое такое.
85 % de notre clientèle souhaite un grossissement mammaire, des actrices qui veulent une liposuccion ou des injections de BOTOX.
- О, милая, ты попробовала ботокс.
Trésor, tu as enfin essayé le botox!
- Нет, я еще не пробовала ботокс.
Non, j'ai pas essayé le botox.
А вот ботокс, на мой взгляд, намного полезней.
Le botox, en revanche, je sais que ça marche très bien à chaque fois.
- То, что ты говоришь про ботокс.
La même chose que tu penses du botox :
Ну, если бы Сирена была так же невыносима, как и Дженни, мне бы не понадобился ботокс.
Eh bien, si les erreurs de Serena étaient comme celles de Jenny, je n'aurais pas eu besoin de Botox *.
- Я не могу дождаться, когда ты вколешь ботокс.
- J'ai hâte que tu prennes du Botox.
Ей вкололи ботокс.
Elle utilise du Botox.
А ботокс какбы и не заметен.
"Pouvez-vous voir le botox?"
Халявный ботокс.
Botox gratuit.
Можно не тратиться на ботокс.
Ça fait des économies de Botox!
Ты можешь их чувствовать, потому что ботокс рассасывается.
Tu les sens car ton botox s'use...
Ладно, как ты будешь получать ботокс?
Et tes piqûres de Botox?
Кливлендский ботокс?
Le Botox de Cleveland?
Ботокс - это разбавленная форма ботулина. Помимо всего прочего,
Le botox est une forme diluée du botulinum.
Мой знакомый в МВД передал мне полный список интернет-покупок Рауля. Он месяцами пачками заказывал ботокс.
Mon contact à l'Intérieur m'a envoyé l'historique des achats en ligne de Raoul : botox en abondance.
Бум на ботокс кончился, но у нас еще есть угревая сыпь, вызнанная стрессом, и толпа больных раком кожи.
Le boum du Botox est fini, mais il reste l'acné lié au stress et les cancers de la peau.
Тебе что, в задницу ботокс вкололи?
Vous avez du Botox dans les hanches?
Мне сделали ботокс.
On m'a injecté du botox.
Причина, по которой у меня такое лицо, в том, что мне сделали... ботокс.
Si je suis comme ça, c'est parce qu'on m'a injecté... du botox.
Беверли Хиллс, ботокс, сиськи?
Vraiment? Beverly Hills, botox, nichons?
Обычно люди приходят сюда для мелких операций липосакция, ботокс, возможно, подтяжка лица.
On vient ici pour des petites opérations. Liposuccion, botox, lifting.
Они предложили ботокс, не так ли?
Elles t'ont conseillé le botox?
Иногда они применяют ботокс.
Démarrons l'antitoxine.
Мне нравится, мы недавно сделали ботокс
On vient juste de se faire botoxer.
У тебя уже ботокс, а ты в Лос-Анджелесе всего месяц?
Tu t'es déjà faite botoxer alors que t'es à L.A. que depuis un mois?
Он случайно впрыснул ботокс Шелли в вену, а потом попытался скрыть это, инсценировав нападение во время утренней пробежки.
Il a accidentellement piqué le truc dans la circulation sanguine de Shelley, et a essayé de le dissimuler en faisant croire, qu'elle avait été attaquée pendant son jogging.
Ботокс и Пилатес – два в одном.
Tu as le Botox et le Pilates ensemble.
Ага, еще дермабразию, ботокс.
Uh huh... dermabrasions, botox.
Я уже пробовал ботокс, миорелаксанты, и...
J'ai essayé le Botox, les relaxants musculaires.
Если ты мне сейчас уколешь ботокс, я смогу оперировать сегодня после обеда?
Si tu botoxes ma main maintenant, je pourrais opérer cet après-midi?
Ботокс?
Botox?
Но, эм... Стэнли устроил девочкам Ботокс-вечеринку.
Mais Stanley a organisé une soirée botox.
Либо ты вколола ботокс или это кое-что еще...
Soit tu t'es injecté du botox soit tu as un petit quelque chose.
А я знаю, что ботокс ты себе позволить не можешь.
Je sais que tu ne peux pas t'offrir du Botox.
— Ударь её в ботокс.
- Frappez-la dans son botox.
Как думаешь она сделала ботокс?
Tu penses qu'elle fait du Botox?
Даже не знаю, малышка. Аренда - это одно, но мне еще нужны новые снимки для портфолио, новая одежда, новые зубы и ботокс, чтобы перестать потеть.
Le loyer, c'est bien beau, ma belle, mais il me faut aussi des photos, des fringues, des dents... du Botox pour la transpiration.
Потому что отец снаружи, искренне оплакивает смерть своего сына, а ты сидишь здесь, трясешься из-за семейного имиджа и красишь помадой свой ботокс.
Parce que notre père est dehors à faire le deuil de son fils, pendant que tu es là à t'inquiéter à propos de l'image de la famille et en t'ajoutant un couche de Botox.
Отец снаружи, искренне оплакивает смерть своего сына, а ты сидишь здесь, трясешься из-за семейного имиджа и красишь помадой свой ботокс.
Notre père est dehors entrain de faire le deuil de son fils Pendant que tu es ici à t'inquieter pour l'image de notre famille et à te rajouter du Botox.
Они тебе закачали ботокс, или ты всегда такой веселый?
T'as du Botox ou t'es toujours aussi joyeux?
Доктор Ботокс здесь.
Docteur Botox, il est là.
Мы также уверены в том, что он украл ботулотоксин для того, чтобы можно было колоть Ботокс в домашних условиях.
À ce qu'on sait, il a volé la toxine botulique pour pouvoir faire ses propres injections de botox.
Ботокс-вечеринка окупилась.
La fête du Botox est finie. Il est allé chercher
Ботокс.
Botox.
Ну да, ботокс.
Le botox.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]