English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Б ] / Брандт

Брандт tradutor Francês

91 parallel translation
Знакомьтесь, капитан Мюллер и лейтенант Брандт, контрразведка или "ведомство озорников".
MM. Muller et Brandt de notre section spéciale d'enquête, "le service rapide".
Марков, Брандт, подготовьте джип и радиосвязь!
- Environ 33 km. Markov, Rand, préparez la voiture et les radios.
Вы знаете этот приказ, также как и я, майор Брандт.
Vous connaissez cet ordre aussi bien que moi, Commandant Brandt.
Герр майор Брандт?
Commandant Brandt?
Пегги Брандт?
Peggy Brandt ‎?
Тот с телефоном - Брандт.
Le type au téléphone s'appelle Brandt.
- Питер Брандт.
- Peter Brandt.
Мистер Бруэр, это Питер Брандт, ЦРУ, отдел Латинской Америки.
Peter Brandt, CIA, section Amérique Latine. C'était l'une des cibles.
- Мистер Брандт, я не спорю.
- Mr. Brandt, je n'ai rien à contester.
Брандт добился того, что война пришла на нашу территорию.
Brandt a échoué. Tout ce qu'il a accompli, c'est d'amener le conflit sur notre sol.
- Вопросы есть, мистер Брандт?
- Avez vous des questions, M. Brandt?
Скажите правду, Брандт.
Dites moi la vérité, Brandt.
Ты скотина, Брандт.
Soyez maudit, Brandt.
- Клерик Брандт...
- Ecclésiaste Brandt...
Хедвиг Брандт, из Крайлсхайма, Швабия.
- Hedwig Brandt de Crailsheim Schwaben.
- Директор Брандт.
- Le directeur Brandt.
Канцлер Брандт объявил, что правительство с возмущением и отвращением осуждает нападения
Le gouvernement fédéral condamne ces attaques avec indignation et horreur.
Мистер Брандт продолжает косить часть нашего газона.
M. Brandt a encore tondu une partie de notre gazon.
Мистер Брандт, гараж рядом с границей участка.
Mr Brandt, à propos des limites de votre propriété... je ne pense pas qu'elle dépasse
Майор Брандт хорошо знает местность.
Major Brandt connaît bien la région.
Мой главный аналитик, Уильям Брандт.
Mon analyste en chef, William Brandt.
Вильям Брандт, главный аналитик.
William Brandt, analyste en chef.
Брандт, включи голову.
Brandt, réfléchis.
Кто ты на самом деле, Брандт?
Qui es-tu vraiment, Brandt? - Quoi?
Может объяснишься уже, агент Брандт?
Vous voulez nous expliquer, agent Brandt?
Отправь мне координаты. Отличная работа Брандт.
Envoie-moi les coordonnées.
Брандт?
Brandt?
Лютер Стикел, Картер, Данн и Брандт.
Luther Stickell, l'agence Carter, Dunn et Brandt.
Это не твоя обязанность защищать ее, Брандт.
Ce n'était pas ta mission de la protéger, Brandt.
Господин Брандт, первая линия.
M. Brant, un appel pour vous.
Оказывается, Рон Брандт управляет компанией, которая снабжает военных подрядчиков специальными оперативными отрядами по всему свету
En fait, Ron Brandt possède une boîte qui emploie des mercenaires du monde entier.
Сенатор Брандт, рад, что вы выбрались.
Ravi de vous voir, sénateur Brandt.
Сенатор Брандт, с сожалением вынужден доложить что третьего числа Капитан Стивен Дж.
Sénateur Brandt, j'ai le regret de vous informer que le capitaine Steven G. Rogers a disparu derrière les lignes ennemies le trois.
Джефри Брандт, президент Купер - Вайсс фармасьютикал.
Jeffrey Brandt, le PDG des produits pharmaceutimques Cooper-Weiss.
Десятью секундами позже, все руководство начало падать подобно мухам, а Брандт был мертв.
Les invités tombaient comme des mouches et Brandt était mort.
Почему Брандт мертв, а другие просто заболели?
Pourquoi Brandt est-il mort alors que les autres ne sont que malades?
Джеффри Брандт.
Jeffrey Brandt.
Миссис Брандт в стабильном состоянии, но под сильным успокоительным, так что не налегайте сильно.
Mme Brandt est stable, mais elle est sous sédatifs, alors allez-y doucement.
Миссис Брандт?
Mme Brandt?
Клэр думала о том, как Брандт разговаривал с кем-то по телефону.
Claire pensait à Brandt en train de parler à quelqu'un au téléphone.
Ну, Джеффри Брандт был важным человеком, поэтому мы и интересуемся его убийством.
Eh bien, Jeffrey Brand était un homme important ; Cela rend son homicide intéressant pour nous.
думаю, это мог быть Брандт.
Je pense que ça aurait pu être Brandt.
Камеры видеонаблюдения в вестибюле зафиксировали его встречу с Клэр Брандт трижды за последний месяц в одном и том же номере.
Les caméras de surveillance dans le hall l'ont montré en train de rencontrer Claire Brandt Trois fois le mois dernier et en train de monter dans une chambre.
Вы знали, что Брандт планировал уволить вас?
Saviez-vous que Brandt était sur le point de vous renvoyer?
Валланс отодвинул свой бокал, а Брандт взял его.
Vallance a déplacé son verre,
Джефри Брандт рассказал кому-то, кому-то очень преданному ему и разбиравшемуся в химии.
Quelqu'un de loyal. - Quelqu'un qui s'y connait en chimie.
Брандт отправил информацию Кристе Меркер три недели назад.
Brandt a envoyé l'information à Christa Merker il y a 3 semaines.
Криста и Брандт знали, что джоннекс убивает и они оба знали, что Валланс спрятал результаты и откупился от Энцо.
Christa and Brandt savaient que Jannex tuait... Et tous les deux savaient que Vallance cachait les résulats et payait Enzo.
— Мистер Брандт...
Brandt...
Брандт.
Brandt.
- Рон Брандт.
On l'a appelé, en vain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]