English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Б ] / Бреди

Бреди tradutor Francês

47 parallel translation
Отметка "нет средств", подписан Лестером Бреди.
Sans provision, signé par Lester Brady.
Это могло дать мистеру Бреди мотив, но это только догадка.
M. Brady a peut-être un mobile, mais rien n'est sûr.
А я думаю, мы можем попытаться узнать о Лестере Бреди и его чеке.
Essayons de voir avec Lester Brady et son chèque.
Здесь два номера мистера Бреди, домашний и рабочий.
2 numéros pour M. Brady, maison et bureau.
Эта муха полетит следом, а Алекс сможет встретиться с Бреди.
La mouche humaine suivra, Alex ira voir Brady pour le chèque.
Позови мистера Бреди к телефону.
Appelle M. Brady.
Лестер Бреди.
Lester Brady.
И у вас был мотив, мистер Бреди.
Vous aviez un mobile, M. Brady.
Бреди, хватит.
Arrête, Brady.
Заткнись, Бреди...
Tais-toi, Brady!
И ты знаешьлучше меня, что он не мог залезть надерево и помешать Бреди.
Il ne pouvait pas grimper pour arrêter Brady, tu le sais.
Я не мог помешать Бреди.
Brady ne voulait pas arrêter.
Я, правда, не хотел, это все Бреди.
Je te jure que l'idée était de Brady.
- Бреди, мне нравится школа.
- J'adore l'école.
- Бреди, у меня получается.
- Je l'ai, Brady!
- Мой сын, да? Это Бреди?
Mon fils!
Почемубы тебе, шериф Холер, не поехать на Хармони Хилл, и не откопать то, что осталось от моего сына Бреди.
Allez donc à Harmony Hill! Déterrez ce qui reste de mon fils Brady!
Мало того, что этот монстр убил Бреди и всех остальных.
Non seulement le monstre a tué ces gens, mais il a tué Brady.
Ты организовал огненный дождь, прикрыл солнце, землетрясения... Все, чтобы заставить Семейку Бреди высвободить меня из Ангела.
Tu as déclenché une pluie de feu, tu as occulté le soleil... tout ça pour que la fine équipe libère Angel?
Гейн и Бреди, садитесь на хвост джипам. Остальные остаются со мной.
* Guy et Bernie au cul des 4x4 avec 6, 8 et 10.
Я просто смотрю как играют богатые белые людишки, как будто они из сериала Семейка Бреди
Ce sont des bourges sortis de "Notre Belle Famille"
Вандерлик снял номер напротив номера офицера Бреди.
Wunderlick a toujours la chambre juste en face de celle de l'officier Brady.
Эбби и Бреди наверху
Abby et Brady sont à l'étage.
Когда Бреди передал мне, что ему рассказал малыш Тайлер о том, что Мейсон был здесь, чтобы найти лунный камень, что-то щелкнуло
Quand Brady m'a dit pour Mason et la pierre de lune, j'ai compris.
Мне жаль Бреди и твоих друзей, но если я еду с тобой, больше никакой лжи.
Désolé pour Brady et tes amis, mais si je pars avec toi, plus de mensonges.
Бреди.
Brady.
Майкл Вестен, Бреди Прессмен.
Michael Westen, Brady Pressman.
В результате разразившегося скандала вокруг убийства проститутки комиссар полиции Эндрю Бреди ушёл в отставку.
A la suite du scandale explosif qui touche la police de NY et qui mêle prostitution et meutre, le préfet de police Andrew Brady vient de démissionner.
Бреди знал про шарики, потому что я показал их ему.
Brady savait pour les billes parce que je les lui ai montrées.
И ты даже не знаешь, где этот 17-летний.... Он живёт на ферме за холмом Бреди, хорошо?
Et tu n'as même pas le il vit dans une ferme près de Bredy Hill d'accord?
Конгрессмен Бреди Риттер.
Du député Brady Ritter.
Сына Клайда Риттера, Бреди.
Celui de Brady, le fils de Ritter.
- Что сказал Бреди?
- Qu'a dit Brady?
Он сказал : "Думаю, она собирается убить Бреди Риттера".
Il a dit qu'il pensait qu'elle voulait tuer Brady Ritter.
Для убийства Бреди Риттера.
Pour l'assassinat de Brady.
Да, это тренировочная зона для защиты Бреди Риттера.
oui, c'est une zone d'entraînement conçue pour protéger Brady Ritter
Я не делаю ничего, за исключением защиты Бреди Риттера.
Je ne fais rien d'autre que protéger Brady Ritter.
Бреди Риттера!
Brady Ritter.
Так почему бы вам не рассказать мне правду, Бреди?
Alors pourquoi ne me dites-vous pas la vérité, Brady
Я на самом деле верю вам, Бреди.
Je vous crois sincèrement, Brady.
Том Бреди сегодня снова какой-то вялый.
Tom Brady, qui a encore l'air tout mou aujourd'hui.
Бреди отступает, чтобы сделать пасс.
Brady reculer pour faire une passe.
Что бы ни случилось с Томом Бреди, похоже, ему становится хуже.
Ce qui semblait aller mal avec Tom Brody vient juste d'empirer.
Хотел бы я, чтобы у меня было либидо Тома Бреди
J'aurai aimé avoir la libido de Tom Brady. ( joueur de foot )
Этим единственным и неповторимым мастурбатором в виде зада Тома Бреди.
C'est un unique en son genre costume modelé par Tom Brady Fleshlight.
Эй, Бреди, ты идешь?
- Tu viens, Brady?
Шон Бреди и Чед Смит.
- Sean Brady et Chad Smith.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]