Буми tradutor Francês
47 parallel translation
Раньше здесь жил мой друг Буми.
J'y allais pour voir mon ami Bumi.
- Почта доходит вовремя, но мой друг Буми нашёл желобам другое применение.
C'est vrai. Mais mon ami Bumi a trouvé un meilleur moyen de s'en servir.
- Буми, ты безумный гений
Bumi, t'es un génie.
- Значит этот сумасшедший царь твой старый друг Буми?
Alors ce roi cinglé est ton vieil ami Bumi?
Всё верно, генерал. Я перехватил ваше сообщение коммандеру Буми.
Eh oui, général, j'ai intercepté votre message au capitaine Bumi.
Тензин, Буми и Кая вошли в портал, чтобы спасти дух Джиноры.
Tenzin, Bumi et Kya ont pénétré le portail pour sauver l'esprit de Jinora.
Это твой дядя Буми.
C'est ton oncle Bumi.
- Буми, ты должен прямо сейчас сосредоточиться
Bumi, tu dois rester concentré.
Буми!
Bumi!
Ты, Тензин, Буми и Кая сможете пролететь в портал духов на Угги, когда появится возможность.
Toi, Tenzin, Bumi et Kya, vous volez jusqu'au portail avec Oogi. Allons-y.
Они не поймали Буми.
Ils n'ont pas capturé Bumi.
Буми, как тебе удалось уничтожить весь этот лагерь в одиночку?
Bumi, comment as-tu détruit tout le campement tout seul?
Вы еще хуже Буми и Кайи.
Vous êtes pires que Kya et Bumi.
Надо пригласить тетю Каю и дядю Буми. Уверена, им тут понравится.
On pourrait faire venir Bumi et Kya, ça leur plairait aussi.
А дядя Буми самый веселый человек в мире.
Et oncle Bumi est la personne la plus rigolote du monde.
Разумеется, он гордился бы тобой, Буми.
Bien sûr qu'il serait fier de toi.
Погодите, Буми дело говорит.
Attendez, Bumi n'a pas tort.
Ты, Тензин, Буми я Кая можете пролететь в Портал духов на Уги, как только увидите, что появилась такая возможность.
Toi, Tenzin, Bumi et Kya, vous volez jusqu'au portail avec Oogi.
Они не схватили Буми.
Ils n'ont pas capturé Bumi.
Буми, как тебе удалось в одиночку разнести целый военный лагерь?
Bumi, comment as-tu détruit tout le campement tout seul?
Сокращенно от Буми млдаший.
C'est le diminutif de "Bumi, Junior."
Буми Младший, ты в порядке!
Bum-Ju, tu vas bien.
Буми утверждает, что у него получилась магия Воздуха, но теперь у него не выходит.
Bumi prétend qu'il a maîtrisé l'air.
Лови, дядя Буми!
Attrape, oncle Bumi!
Может, дядя Буми просто отстал в развитии?
Ou alors, Bumi se révèle sur le tard.
Лин, ты не поверишь, но Буми оказался магом Воздуха!
Lin, tu ne vas pas en revenir. Bumi vient de se mettre à maîtriser l'air.
Боюсь, не только Буми.
- Il n'est pas le seul.
Хочу быть коммандером, как дядя Буми.
Je veux être commandant, comme l'oncle Bumi.
Буми и Корра, вы идёте со мной. Ищем магов Воздуха.
Bumi, Korra et moi, on trouve les maîtres de l'air.
Дядя Буми, вам надо поработать над стойкой.
Je vais pas blesser un gamin... tu dois travailler tes changements de posture.
Благодаря энергетическому сдвигу, вызыванному Гармоническим сближением, группа людей овладела магией Воздуха, в том числе Буми, Кай и Опал.
Grâce à la convergence harmonique, certaines personnes sont devenus des maîtres de l'air, dont Bumi, Kai et Opal.
А как насчёт Буми?
Et Bumi?
Буми, могу я с тобой поговорить?
Je peux te parler?
Буми, все тебя ждут!
Tout le monde t'attend, Bumi.
Ты сможешь, Буми!
- Vous allez y arriver!
Буми опять всё испортил...
C'est la faute de Bumi, comme toujours.
Буми бросил тренировки, а остальные хотят домой.
Bumi a démissionné et les autres veulent rentrer chez eux.
Буми, я хотел бы извиниться за то, что не сдержал чувств.
Bumi, je te présente mes excuses pour avoir perdu mon sang-froid.
Буми, Кая, помогите мне задержать их!
Bumi, Kya, aidez-moi!
Буми, отпусти!
- Bumi, lâche prise.
Тензин, Буми и Кая бросили Красному Лотосу вызов, но понесли поражение.
Tenzin, Bumi et Kya se sont battus contre le Lotus rouge, mais ont été blessés.
- Я тоже рада вас видеть, Буми.
C'est bon de vous revoir, Bumi.
- Тензин, Буми, Джинора, Кай, выдвигаемся.
on y va.
- Ха-ха-ха-ха. - Буми, ты безумный гений.
Bumi, t'es un génie.
Постой. Может Буми прав.
Attendez, Bumi n'a pas tort.
Доверяй своим инстинктам дядя Буми!
oncle Bumi.
Буми?
Bumi?