English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Б ] / Бэйби

Бэйби tradutor Francês

60 parallel translation
- Привет, Бэйби.
- Bonjour, Baby.
Я жутко тороплюсь, Бэйби.
Je suis pressée.
Бэйби рассказывала мне о ней.
Baby m'en a parlé.
- Буки Бэйби в гонке и...
"Booky Baby est dans le train..."
Буки Бэйби занимает лидерство.
" Booky Baby a pris la tête.
Конец участка. Буки Бэйби лидирует.
" A plein régime c'est Booky Baby qui est en tête.
- Например : "бэйби" ( baby ).
- Comme le "baby" ( "bébé" ).
Это - "бэйби".
Ca c'est le "baby".
Сейчас он сделал "бэйби" ( baby ) и "тётл" ( turtle ).
Là il fait le "baby" et la "turtle" ( "tortue" )
Мы слушаем "Бэйби энималз" и "Нирвану".
On écoute les Baby Animals. Et Nirvana.
Привет, бэйби.
Salut, poulette.
О, бэйби, я хочу это.
Chéri, j'en veux un coup!
Тебе нравится это, а? О, да, я люблю это, Бэйби!
- Oh oui, j'adore!
О, бэйби, да! Туда! Ааа!
Dans le fond!
А мне брэнди и "Бэйби-шам", пожалуйста.
Un cognac-mousseux.
Смотри! Настоящий Бини Бэйби!
Un vrai Billy le tigre!
- У меня есть Пэйдейс и коробка Бэйби Рут
J'ai aussi des Bounty et un sachet de Mars.
Я возьму Бэйби Рут.
Je prendrai un Mars.
У меня всё полностью под контролем, бэйби.
Tout est sous contrôle, chéri.
- Ай лав ю бэйби!
I love you, baby!
Бэйби, ты в паре со Стэном.
Bébé tu seras en couple avec Stan.
А, может мне не хотелось иметь яйцо с тобой, ясно Бэйби? !
Et bien peut-être que je ne voulais pas avoir d'œuf avec toi, ok Bébé?
И Вэнди с Бэйби!
Et Wendy est avec Bébé!
Давай, Бэйби.
Viens, Bébé.
И Бэйби сказала что ты почти разбил своё последнее яйцо.
Et Bébé a dit que tu avais presque cassé ton ancien œuf.
И Бэйби сказала, что ты был очень безответственным со своим яйцом, поэтому я сделал не настоящее яйцо для тебя и держал настоящее в безопасности у себя.
Et Bébé a dit que tu te fichais de ton œuf, donc j'en ai fait un faux pour toi, et j'ai gardé l'original.
Наверху у меня "Фэт фарм", "Шон Джон" и "Бэйби фэт".
En haut, j'ai du Phat Farm, du Sean John et du Baby Phat.
Он заплатит 200 тысяч за исполнение именнинице песни "I love you, baby" ( Ай Лав Ю Бэйби ) от Фрэнки Уолли и Фор Сизонс.
Il paiera Vincent 200 000 $ juste pour faire la sérénade à sa fille, avec cette chanson à la con, "l Love You, Baby", de Frankie Valli and the Four Seasons.
Извините, но мы тут преследуем одного преступника из галактики Зенон по имени Бэйби Фарк Магизакс
Excusez-nous, Terriens, mais on est à la poursuite d'un criminel de la galaxie Xenon. Un type dénommé Baby Fark McGee-zax.
Слушайте, у нас тут Инопланетная полиция Интересуется не видел ли кто-нибудь преступника по имени Бэйби Фарк Магизакс
Écoutez, ces policiers aliens veulent savoir si quelqu'un a vu un alien dénommé...
Это же Бэйби Фарк Магизакс!
C'est Baby Fark McGee-zax!
Бэйби Фарк Магизакс?
Baby Fark McGee-zax?
Бэйби Палуза.
C'est la fête du slip.
Фото, бэйби!
Ça, c'est de l'art!
С дороги! Аста ла виста, бэйби! Тебе конец.
[Hasta la vista, baby. ] [ Tu es terminée.]
Мы сделаем, типа, эта религиозная тема, где мой бэйби будет распят, будет играть Иисус. Хотя мой малыш и черный. Это очень круто, правда?
Ce sera un thème religieux, et mon bébé sera sur une croix, comme Jésus, même si mon bébé est noir.
Никто больше не посадит Бэйби в угол!
On laisse pas bébé dans un coin! "
Ђ – осомахиї, бэйби...
Les Wolverines, dis donc.
Соточка, бэйби!
100 femmes.
Хм... ох, это удивительно как много они могут делать вкусов сыра о.да. бэйби.я пью а ты пади на колени
C'est incroyable le nombre de choses qu'ils peuvent faire sentir comme du fromage. Ouais, bébé, je vais te finir jusqu'au bout.
Любую, только не "Бэйби".
N'importe laquelle, sauf "Baby".
Бэйби, что ты делаешь?
Chérie, tu fais quoi?
Айс Айс Бэйби!
Bébé Glace.
Чтож... на нас скинули бэйби-бомбу
On s'est fait... bébé-bombarder.
Скажи-ка Тиане, что ты о ней думаешь. - Эй, бэйби.
C'est ton gars Hakeem Lyon, le gangster rap original.
Буки Бэйби.
Booky Baby.
Эй, бэйби.
Salut, chérie...
Привет, бэйби.
Salut, toi.
Эй. бэйби.
Salut, toi.
А бэйби шауэр случается очень редко.
Allez, maman, un câlin.
Правильно, Би.Потому что ты пленник. в этом очаровательном доме в Мишн Бэй.
Oui, B. Parce que tu es prisonnier dans cette charmante maison à Mission Bay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]