Бёрген tradutor Francês
59 parallel translation
Я котёнок. Кэндис Бёрген
Je suis un chaton.
Миссис Бенжамин вы были когда-нибудь в Бёрген, Кентукки?
Êtes-vous déjà allé à Burgin, dans le Kentucky?
- Доктор Берген!
Docteur Bergen?
- Я так не думаю, доктор Берген. - Понимаете, я проверил этот пульт дважды.
Je ne crois pas monsieur, je l'ai vérifié deux fois.
- Ах, да, доктор Берген мне передавал. - Этот пульт починили. - Знаю, сэр.
Oui, le Dr Bergen m'en a parlé, ce terminal a été réparé.
- Да, в округе Берген.
- Un coin résidentiel.
- С Кендис Берген. - Знаю.
- Avec Candice Bergen.
- Да, Кэндис Берген, пожалуйста.
- Candice Bergen, s'il vous plaît.
'Землянин сорока трех лет от роду, Уильям Патрик Сэмюэлс, рожденный в городе Берген, Норвегия...'
"Un homme de 43 ans, humain, William Patrick Samuels, - né à Bergen, en Norvège..."
Берген-Белсен, с января по июнь 43.
Bergen-Belsen, janvier 43 - juin 43.
- Мне плевать, даже если это был Справочник покупателя округа Берген.
Je me fous de qui c'était.
- Хельсинки, Лондон, Берген.
- Helsinki, Londres, Bergen.
Крепко дружим, он о нас пишет аж с самых "Клерков", тогда он жил в округе Берген - - в Джерси.
C'est un ami qui nous suit depuis Clerks.
Джо Берген работает с ножом - лазер прижигает края, когда режет, оставляет больше печени.
Bergen pratique la technique du couteau Gamma Le laser cautérise en même temps qu'il coupe dans le foie
Берген не рисковый человек.
C'est pas un gros preneur de risque, Bergen
Сегодня будет предварительное собрание, посвящённое памяти Ханца в Берген Каунти, в часе езды отсюда.
- Tu prends des vacances, parfois?
У меня завтра последний рейс в Берген.
Je fais mon dernier aller-retour à Bergen demain.
Да, хорошо. Берген и Маллой ждут тебя наверху.
Bergen et Malloy vous demandent.
Уолтер Берген был адвокатом по разводам, и женщинам, нанимавших его, всегда было, что сказать про мужчин, с которыми они разводились.
Walter Bergen était avocat spécialisé en divorce, et ses clientes avaient toujours beaucoup à dire sur leurs futurs ex-maris.
Да, Уолтер Берген думал, что он достаточно наслушался, пока одна из его клиенток не сказала..
Oui, Walter Bergen croyait avoir tout entendu jusqu'au jour où une cliente lui dit :
Скорее доставь нас на станцию Берген.
Amène-nous vite à Bergen Street Station.
- "Сегодня". "Берген Католик" играют против "Дон Боско" сегодня.
Bergen Catholic affronte Don Bosco cet après-midi.
Я снова буду писать для ежедневной газеты "Берген Каунти Рекорд"
J'écris de nouveau pour le Bergen County Record.
Утром мне позвонил полицейский из Харлана, Том Берген.
J'ai reçu un appel d'un agent d'Harlan, Tom Bergen.
Да я в десять раз лучше разбираюсь в федеральных налогах, чем Уолли Берген, и как по мне, так вся эта затея - чушь полная!
J'en connais certainement plus sur les impôts que Wally Burgan, et je peux te dire que ça ne va pas être facile.
- А еще звонил мистер Берген.
- Oh, et Mr. Burgan a appelé.
Может, вы забыли, мистер Уолли Берген, но ведь ты посоветовал мне оформить корпорацию, именно за тем, чтобы уберечь мою собственность от кредиторов!
Peut-être l'as-tu oublié, Mr. Wally Burgan, mais c'est toi qui m'as proposé de prendre une assurance afin d'éviter que l'on saisisse ma propriété et qu'elle revienne à mes créditeurs.
Уолли Берген тебе сказал!
Wally Burgan te l'a dit!
Ты не собирался в Берген?
T'étais pas censé aller à Bergen?
Джанин Берген.
Janine Bergen.
Наёмник из округа Берген за решеткой.
Un homme de Bergen est en prison.
Анна Франк умерла, в Берген-Бельзене в 1945 году.
Anne Frank est morte...
Я начальник Берген.
Je suis le Commandant Bergen.
Берген.
Bergen.
Курт Рандел, живет в Норт-Берген.
Kurt Rundle, il vit à North Bergen.
- Мистер Берген...
- M. Bergen...
- Лео Берген ждет снаружи.
- Leo Bergen attend dehors.
Лео Берген отказался от работы.
Leo Bergen a refusé le job.
Кто такой Лео Берген?
Qui est Leo Bergen?
Я полагаю Берген посетит ужин для журналистов?
Je suppose que Bergen sera au diner des correspondants?
Лео Берген рассказал сегодня утром что мы добились успеха на финансовом фронте
J'ai eu des nouvelles de Leo Bergen ce matin. Nous faisons des jolis progrès du côté financier.
Особенно, таких людей как Лео Берген.
Plus spécialement les gens comme Leo Bergen.
Эй, Берген. Да, что такое?
Hey, Bergen.
Мр. Берген, я не совсем уверен, зачем вы просили меня прийти.
M. Bergen, je ne suis pas sûr...
Прошу вас, мр. Берген.
- M. Bergen, s'il vous plait.
- Я не говорю, что Берген не делал этого, но если бы он сделал.. - Он хорошо об этом позаботился.
Je ne dis pas que Bergen ne l'a pas fait, mais si c'est le cas il a été intelligent
Маккензи Миллер, я Лео Берген, мы переписывались.
MacKenzie Miller, je suis Léo Bergen. Nous avons discuté sur Internet.
- Не корми меня "возможным" дерьмом, Берген.
Ne me dites pas vos connerie de "faire de votre mieux"
Лео Берген.
Leo Bergen.
- Лео Берген.
- Leo Bergen
Добрый день, я Рэнди Шенберг. У меня встреча в "Берген, Браун и Шерман".
Bonjour, je suis Randy Schoenberg je suis attendu par Bergen, Brown et Sherman.