Вайб tradutor Francês
25 parallel translation
Считайте это благодарностью за вечеринку для "Вайб".
Considère ça comme un remerciement d'avoir ranimé la soirée du Vibe.
Вайб?
Vibe?
Вайб.
Vibe.
Я полностью погружён в Вайб-режим прямо сейчас.
Je suis en mode pleine vibrations là.
Меня зовут Вайб.
Mon nom est Vibe.
Я следил за тобой, Вайб, и я должен сказать, что я страшно разочарован.
Je t'ai observé, Vibe Et je dois dire que je suis extrêmement déçu
Итак, Вайб...
Donc, Vibe..
Привет, Вайб.
Bonjour, Vibe.
У нас с тобой проблем нет. Может и нет, но у меня есть проблемы с тобой, Вайб.
Peut-être pas, mais j'ai un problème avec toi, Vibe.
- Зовут Вайб.
- Son nom est Vibe.
Полный Вайб против Киллер Фрост.
Vibe contre Killer Frost.
А ты был в ударе, мальчик-Вайб.
Tu sais, c'était un sacré coup tout à l'heure, gamin Vibe.
Пока-пока, Вайб.
Adieu, Vibe.
- Победит лучший вайб.
Que le meilleur Vibe gagne.
- Пожалуйста, зови меня Вайб.
Je t'en prie, appelle-moi Vibe.
- Ты, Вайб.
- Yo, Vibe.
Что же, чем бы это ни было, мы точно сможем помочь тебе это решить, потому что я не знаю насчёт вас, ребята, но когда ты была здесь в последний раз, я ждал какого-нибудь совместного Вайб-Цыганка-действа.
Peu importe ce que c'est, on peut t'aider à trouver, parce que je sais pas pour vous les gars, mais depuis la dernière fois que vous étiez là, j'attends de voir Gypsy-Vibe en action.
Всё бы отдала, только б у Дэйва была нормальная жизнь.
Je ferai n'importe quoi pour que Dave vive une vie normale.
Б. Вайс. Б-23, парковка Уэммик.
B. Weiss, P-23...
Д.Б. Тернер, Джонас Вайт, Майка Дуллнайф.
D.B. Turner, Jonas White, Mile Dulknife
Вайденер. Привет. Гейб.
Bonjour, Gabe.
Для журнала "Вайб", слышали?
Tu le sais?
Я сказала, что знала бы если б у Вайолет были проблемы с наркотиками и алкоголем, но чем больше я думаю, тем неуверенней я становлюсь.
J'ai dit que je le saurais si Violet avait des problèmes, mais plus j'y pense, moins j'en suis sûre.