Вайкики tradutor Francês
52 parallel translation
- Раньше это был Вайкики Джо.
- Avant, c'était chez Waikiki Joe.
Лайнус, смотри, что я купила ему для отдыха на Вайкики.
Regardez. Pour la plage.
Соблазнительницу из Вайкики
La femme de mon frère, la tentatrice de Waikiki.
Даже в одиночку отправился в восьмидневный круиз на Вайкики, о котором она без конца твердила.
Je suis même parti seul en croisière à Waikiki. Elle en parlait tout le temps.
Хорошо, но для начала я должен починить крышу Миссис Майер, - Я скоро улетаю в Вайкики.
Une fois la toiture de Mme Mayer réparée, je m'envole pour Waikiki.
Это факт, водах Вайкики ( побережье Гавайи ) представлены более 200 видов морских растений.
Les eaux de Waikiki hébergent plus de 200 espèces de plantes marines.
Мать Кайлы управляет магазином одежды на Вайкики.
La mère de Kaila tient une boutique de vêtements à Waikiki.
В центре Вайкики, посреди бела дня...
Au centre de Waikiki. En plein jour.
Отель "Пагода", Вайкики.
L'hôtel Pagoda, à Waikiki.
Знаешь, может я сужу предвзято, потому что живу здесь, но не представляю себе менее романтичного места для медового месяца, чем отель Вайкики с ансамблем укулеле в вестибюле.
En ce qui me concerne, il n'y a rien de moins exotique pour une lune de miel, qu'un hôtel à Waikiki, avec un orchestre de ukulélés.
Только один выглядит подозрительно. Он был сделан в отдел проката серферского магазина Вайкики. Имя владельца
Un appel anormal, une boutique de location de surfs à Waikiki.
Они были местными, открывшими магазин в Вайкики чтобы учить людей сёрфингу.
- Oui, c'était un autre genre. Des locaux qui avaient une boutique à Waikiki et enseignaient le surf.
В Вайкики, средь бела дня, открыть огонь на пляже?
Waikiki, en plein jour, une fusillade sur la plage? - Enfin!
Как сообщил туроператор, лодка вышла из дока вчера днем, на борту 12 студентов, и два члена экипажа, из Вайкики.
D'après le tour-opérateur, le bateau a quitté le port hier après-midi. À bord : 12 étudiants et deux membres d'équipage de Waïkiki.
Салони, ты похитил несколько ребят с Вайкики вчера.
Saloni, tu as enlevé des jeunes à Waikiki hier. Où sont-ils?
Никаких шансов, что мы могли добраться оттуда до Вайкики и похитить этих ребят, о которых ты говоришь...
Impossible d'aller de là à Waikiki pour enlever ces jeunes...
Это было третье подобное нарушение на той неделе в Вайкики.
C'était le troisième à être arrêté pour ça dans la semaine, à Waikiki.
- Береговая охрана обследует береговую линию пляжа Вайкики, где была найдена его рука.
200 ) } Les garde-côtes draguent les côtes de Waikiki Beach 200 ) } où on a trouvé la main.
Я забронировал ей номер В Астон Вайкики.
J'ai réservé une chambre à l'Aston Waikiki.
Единственное, что было у вас и у других жертв общего, что вы ели в высококласных ресторанах в Вайкики в те дни, предшествующие нападению.
Votre seul point commun avec les autres victimes, c'est d'être allé manger à Waikiki avant les attaques.
Как же еще он будет наслаждаться своей поездкой в Вайкики?
il appréciera pas la visite de Waikiki.
Хорошо, Фарук вел машину сюда из Вайкики.
Très bien, Farooq a conduit la voiture ici depuis une adresse à Waikiki.
Вообще-то, она психотерапевт и ее практика в Вайкики, но сотовая вышка говорит, что она на Мауи.
En fait, elle est psychothérapeute Et son cabinet se trouve à Waikiki, mais un relais téléphonique la localise à Maui.
Гавань Вайкики.
Waikiki Marina.
Как король Камеамеа, высадившийся на Вайкики, я буду править Оаху.
Comme le roi Kamehameha atterrissant sur Waikiki, je règnerai sur Oahu.
Не позволяй ничьим разговорам лишить тебя сна. Живое включение из Хилтон Гаваиан Вилладж, в великолепном Вайкики, это шоу Саванны Уокер!
En direct du village hawaïen Hilton dans la magnifique Waikiki, voici le Savannah Walker Show!
От пляжей северного побережья до небоскрёбов Вайкики, мы везде побывали, и это было потрясающе.
Des plages du North Shore aux grattes-ciel du Waikiki, nous avons tout fait, et ce fut merveilleux.
Зарегистрировался в Гранд Куаили в Вайкики.
Il a une chambre au Grand Kuali'i à Waikiki. Allez.
Роджер Карсон заселился в Вайкики Сан Мотель, прямо из аэропорта где-то 36 часов назад.
Roger Carson était au Waikiki Sun Motel de l'aéroport il y a 36 heures.
Есть господин по имени Артуро Кейси в Вайкики.
Il y a un genteman appelé Arturo Casey à Waikiki.
- Ну, я был ростовщиком в Вайкики.
Un usurier qui sort de son vieux bistrot Waikiki.
Да, он собирался получить добро в клубе Вайкики.
Il allait au club Waikiki pour mettre ça au clair.
- Вайкики.
- Le club Waikiki?
- Вайкики, да.
- Le Waikiki.
- Ладно. Отлично. - Вайкики, Америка.
Elle est bonne, celle-là.
Нашли орудие убийства в канализации в Вайкики.
On a trouvé l'arme du crime dans un collecteur d'eau de pluie à Waikiki.
Вооруженный беспилотник открыл атаку в Вайкики...
Un drone armé a ouvert le feu à Waikiki...
Криминалисты нашли возле микрофонов сумочку Лоры с чеком снятия наличных со счета в Банке Вайкики на сумму 200 тысяч долларов.
Donc le CSU à trouvé le sac de laura dans la chambre P.A. avec un reçu de retrait de la banque de Waikiki de 200 000 $.
Знаете, после прилета Лора пошла в Банк Вайкики и сняла 200 тысяч долларов с трастового счета вашей семьи.
Vous savez, quand Laura a atterri, elle s'est arrêtée à la Banque de Waikiki et a retiré 200 000 $ de son fonds de famille.
Дон Хэтфилд, второкурсница местного колледжа Вайкики.
Dawn Hatfield, elle est en deuxième année au Waikiki Community College.
Открыт в 1901 году. Эта легендарная достопримечательность известна как "Первая леди Вайкики".
Ouvert en 1901, ce bâtiment légendaire est aussi appelé "La Première Dame de Waikiki".
Дальше по курсу справа не пропустите одну из самых популярных достопримечательностей на побережье Вайкики — статую Дьюку Каханамоку.
Plus bas sur votre droite, admirez l'un des monuments les plus connus de Waikiki Beach, la statue de Duke Kahanamoku.
Был владельцем коралловой арт-галереи на Вайкики.
Je ne sais pas. C'est que du fait maison.
Садись на 22 автобус к пляжу Вайкики.
Prenez le bus 22 pour Waikiki beach.
Одна в Вайкики возле отеля.
Une à Waikiki vers leur hôtel.
Автобус едет до Вайкики?
Ce bus va à Waikiki?
Его выловили на пляже Вайкики сегодня утром.
Il a été découvert au large de Waikiki Beach ce matin.
Если я через час не попаду на Фестиваль Еды Вайкики,
Si je ne suis pas au Waikiki Food Fest dans l'heure,
Мы собираемся в Вайкики ( район Гонолулу, Гавайи ).
On ira à Hawaï.
Приветствую. ( Пляж Вайкики, Гонолулу ) Могу я присесть?
Je peux m'asseoir?
Вайкики это вроде в Азии, да?
En Asie?