Василек tradutor Francês
9 parallel translation
— Твой голубенький василек может купить ещё бухла — не разорится.
Je pense que Dame Gladioli de San Francisco a les moyens de se payer encore un peu d'alcool, non?
Василек.
Des bleuets?
Мята, василек.
- Menthe, basilic.
Пятым был солдат по кличке "Василёк", рядовой призыва 1917 года.
Le 5e était un bleuet, sobriquet de la classe 17.
Скажи-ка, Василёк, тебе есть кому написать, невеста у тебя есть?
Dis, bleuet, t'as personne à qui écrire? T'as bien une fiancée?
Василёк, ты уж как-нибудь бы там пригнулся.
- Le bleuet, tu devrais te planquer un peu plus!
Василёк. Он тоже на ладан дышит.
C'est le bleuet, il va crever lui aussi.
Это же не Василёк.
C'est pas le bleuet.
Он типа как... как он называется. Типа как василёк.
Il a la couleur d'un... bleuet.