Ведьмами tradutor Francês
154 parallel translation
Я не хочу разговаривать с этими ведьмами, которые гораздо старше меня.
C'est scandaleux, je ne veux pas leur parler à ces vieilles sorcières!
Не про охоту за ведьмами.
Sur les sorcières, non sur la chasse.
Эй, хорош. Достали уже со своими тиграми и ведьмами.
Y en a marre de vos tigres et de vos sorcières!
Здесь, в Данвиче, таких называли ведьмами.
Ici, à Dunwich, ces femmes passaient pour des sorcières.
Весь страх перед ведьмами начавшийся в 14-ом веке, был порожден медиками.
La hantise de la sorcellerie, dès le XIVème siècle, c'est une invention du corps médical.
Называть их ведьмами. Сжигать их, пытать пока женщины не станут бояться.
Ils les brûlent comme sorcières, les torturent, jusqu'ä ce que chaque femme ait peur :
Да, но, похоже, что люди этого города не слишком знакомы с ведьмами.
J'ai l'impression que les gens d'ici n'aiment pas les sorcières.
Нам нужно все рассказать или они будут называть нас ведьмами.
Avouons, ou nous serons des sorcières!
Вы можете называть это цирком или охотой за ведьмами, но нельзя...
C'est du cirque, c'est une chasse aux sorcières, mais ce n'est pas...
Она ведьма? Ведь мы боремся с ведьмами.
On peut se battre contre ça.
О том, что очень трудно быть ведьмами.
Sur les problèmes que vont nous apporter nos pouvoirs.
Мы стали ведьмами.
On est des sorcières.
Эти сёстры будут самыми могущественными ведьмами на свете.
Ces soeurs seraient les sorcières les plus puissantes au monde.
Они будут добрыми ведьмами, и я думаю, это мы.
Elles sont de bonnes sorcières et je crois que nous sommes ces soeurs.
О ведьмах. Люди, называющие себя ведьмами, ответственны за это ужасное преступление.
Des gens qui se prétendent sorciers seraient les auteurs de ce crime atroce.
- А что с другими ведьмами?
- Et les autres sorcières?
- Управлялись мы и с ведьмами.
Nous connaissons des sorcieres aussi.
В прошлом году мы были ведьмами.
Nous etions déguisé en sorcieres l'année derniere
Они охотятся за нами, как за ведьмами. Чёрт бы их побрал.
C'est la chasse aux sorcières, putain.
поэтому все кличут их "среброокими ведьмами".
Oui, on les appelle les sorcières aux yeux d'argent.
Вот что бывает с ведьмами, которых признали слабым звеном.
C'est ce qui arrive aux sorcières qu'on chasse.
Ты начала охоту на ведьм, а этими ведьмами можем оказаться мы
Tu as lancé une chasse aux sorcières, on en sera peut-être victimes.
И что, это срабатывает только с ведьмами? Или простые смертные тоже могут попасть туда?
Ça vaut juste pour les sorcières ou bien pour les simples mortels aussi?
Я сражался с гриффонами, ведьмами, разбойниками, меня били, пытались отравить, кидали в меня отбросами, и в то же время я должен скрывать кто я есть на самом деле потому что если кто-нибудь узнает обо мне, меня ждет плаха.
J'ai bravé griffons, sorcières, bandits. J'ai été frappé, empoisonné, arrosé de fruits, et tout. Je dois cacher ma véritable nature où le roi me fera exécuter.
Я подробно написал о всех, кого мы подозреваем в связях с....... колдунами, ведьмами и друидами.
Y figurent tous ceux qu'on suspecte d'aider des magiciens, des sorcières ou des druides.
Сегодня Спрингфилд увидит первый за 12 лет процесс над ведьмами.
Springfield verra son premier procès de sorcières en douze ans.
Если предполагаемые ведьмы выживали после утопления, то они несомненно были ведьмами!
Si les sorcières présumées survivent à la noyade, ce sont des sorcières!
Я думал ты выучишь урок насчёт того что бы связываться с ведьмами Беннет.
Je pensais que tu aurais compris la leçon jusqu'à maintenant il ne faut pas être en désaccord avec une sorcière Bennett.
За время общения с ведьмами я тоже кое-чему научился.
À fréquenter les sorcières, j'ai chopé des astuces.
Историки полагают что причиной суда над Салемскиим ведьмами были галюциногенные грибы под названием эргот. которые зимой обнаружились в хлебе.
Les historiens croient que le Procès des sorcières de Salem a été causé par un champignon hallucinogène appelé l'ergot de seigle, qui s'est installé lors de l'approvisionnement en pain d'hiver.
Дети запихивают конфеты за свои пухлые щеки и разбегаются в страхе от злых зеленых колдуний, которых называют ведьмами.
Les gamins se goinfrent de bonbons. Fuient de vieilles enchanteresses qu'ils appellent sorcières.
О, круто. Теперь мне придётся иметь дело с ведьмами?
Génial, des sorcières maintenant!
викканство? обычно викканство, но можно нас называть и ведьмами
Wiccans le plus souvent, mais sorcières convient.
Точно. Что-то серьезное происходит сегодня между ведьмами и вампирами.
Y aura du grabuge ce soir entre les vampires et les sorcières.
Говорят, что-то крупное затевается сегодня ночью между ведьмами и вампирами.
Y aura du grabuge ce soir entre les vampires et les sorcières.
Тогда же начались суды над Салемскими ведьмами.
C'est quand les procès des sorcières de Salem ont commencé.
Что-то связанное с ее предками, с ведьмами.
Quelque chose à voir avec ses ancêtres, les sorcières.
Все средства расправы с ведьмами.
Tous les moyens d'exécution pour les sorcières.
То есть они не были настоящими ведьмами?
Tu veux dire qu'elles ne sont pas vraiment des sorcières?
Они были черными ведьмами.
Ils étaient du coté obscur... Des sorcières.
В городе кишащем вампирами, оборотнями и ведьмами я буду соответствовать.
- Mais tu resterais un fantôme. Au milieu de vampires, de loups et de sorcières, je m'intégrerai.
"На Диком Западе с ведьмами"?
"Wild West and Witches"?
"На Диком Западе с Ведьмами", и я единственный, кто постарался принарядиться по этому поводу.
et je suis le seul qui ait daigné s'habiller pour l'occasion.
Ограниченный выпуск "На Диком Западе с Ведьмами" расширенное издание в подписанной и пронумерованной коллекционной упаковке.
L'édition deluxe et limitée de "Wild West and Witches", pack d'extension numéroté et dédicacé.
Хорошо, и так Фрэнсис, как много людей было казнено во время процесса над салемскими ведьмами?
Très bien, alors, Francis, combien de personnes ont effectivement été exécutées pendant les procès des sorcières de Salem?
Правда о судебном процессе над салемскими ведьмами "
La vérité sur les procès des sorcières de Salem "
Кольца были сделаны ведьмами Беннет
Les bagues ont été faites par une sorcière Bennett.
Эбби думает, что Бонни сможет исправить проблемы с помощью заклинания я думаю, такие же вещи происходят с ведьмами кто становиться одержимым темной магией они теряют контроль и начинают начинают действовать импульсами темной стороны
Donc Abby pense que Bonnie peut réparer les dégâts avec un sort. Je suppose que la même chose arrive aux sorcières qui deviennent obsédées par la magie noire. Elle perdent le contrôle et laisse agir leur coté sombre
После того, как я провел некоторое время с теми ведьмами, сегодня ночью, я могу сказать, что они не такие замечательные.
Après avoir passé du bon temps avec ces sorciers ce soir, Je peux te dire qu'il ne sont pas si génial. Donc.
Когда обычные люди делают такие вещи, их называют ведьмами.
Quand de simples personnes font ce genre de choses, on les appelle des sorciers.
Правда о судебном процессе над салемскими ведьмами ".
La vérité sur les procès des sorcières de Salem. "