Винчестеры tradutor Francês
77 parallel translation
У меня на вьючной лошади есть револьверы и винчестеры.
Mon cheval porte des pistolets et des Winchester.
Тогда мы должны уничтожить всё в лаборатории - документацию, винчестеры... и ещё всё здесь.
Bon, alors... Il faut aller au labo et détruire les fichiers, les disques... Et tout ce que j'ai ici.
Знаете, мы просто проезжали мимо, и... захотели снова взглянуть на старый дом. Винчестеры...
Vous voyez, on se baladait dans le coin et on se demandait si on pouvait jeter un coup d'oeil.
Дин и Сэм Винчестеры. Друзья семьи.
Dean et Sam Winchester, des amis de la famille.
Клянусь, после всего, что я слышала о вас, Винчестеры, должна сказать, я немного разочарована.
Après tout ce que j'ai entendu sur les Winchester, j'avoue que je suis un peu déçue.
Сэм и Дин Винчестеры.
Sam et Dean Winchester.
Вы знамениты, мальчики Винчестеры.
- Bien sûr. Vous, les fils Winchester, êtes célèbres.
Я говорил с одним типом, который знает парня, знакомого с Бобби Сингером. Да. Братья Винчестеры были в самом эпицентре этих событий.
J'ai parlé à un mec qui connaît un mec qui connaît Bobby Singer, et, ouais, il semble que les Winchesters étaient au point d'origine quand le portail a été ouvert.
Сэм и Дин Винчестеры были в вертолете, когда он взорвался.
Sam et Dean Winchester étaient dans l'hélico quand il a pris feu.
Мои родители - Мэри и Джон Винчестеры.
Mes parents sont Mary et John Winchester.
Мои родители - Мэри и Джон Винчестеры.
Mary et John Winchester sont mes parents.
Хотя Винчестеры всё равно уроды.
Les Winchesters restent des crétins.
Вышеупомянутые супер-раздражалы придурки Винчестеры научили нас одной вещи.
Les susnommés super-agaçants crétins de Winchester nous ont aussi appris autre chose.
Это Сэм и Дин Винчестеры.
C'est Sam et Dean Winchester.
Сэм и Дин Винчестеры не будут плясать под твою дудку.
On ne laisse rien du tout avec Sam et Dean Winchester. Ils font ce qu'ils ont à faire.
Она - наш единственный шанс прокатиться на радуге, а Винчестеры её прикончили!
Elle était notre meilleur espoir, et les Winchester l'ont tuée.
Винчестеры до тебя не доберутся.
Les Winchester ne te trouveront pas.
Винчестеры.
C'était les Winchester.
Ты лжёшь, и Винчестеры верят.
- Les Winchester y croient encore.
Я знаю. Я обычно никогда не встречаюсь с бывшими, кроме случаев когда у них ломаются винчестеры.
D'habitude, je ne vois jamais mes ex-copines, sauf si leur disque dur a planté.
Сэм и Дин Винчестеры разыскиваются полицией штата Калифорния.
Sam et Dean Winchester sont à présent recherchés à travers toute la Californie.
Как я слышал, Винчестеры - парни занятые.
Ces Winchester ne chôment pas.
Я хочу, чтобы весь мир узнал, на что способны Сэм и Дин Винчестеры.
Que tout le monde sache de quoi sont capables les Winchester.
Это дело закрыто. Сэм и Дин Винчестеры мертвы.
L'affaire est classée, les frères Winchester sont morts.
Так что, Винчестеры мертвы, верно?
- Mais les vrais sont morts?
Мальчики Винчестеры две недели назад в новостях?
Les Winchester des informations d'il y a quelques semaines?
Если бы Винчестеры пришли за нами, мы бы знали.
Si les Winchesters etaient là pour nous, on le saurait.
Винчестеры ему и даром не нужны.
Ca ne l'interessera pas si on amène les Winchester.
Не Винчестеры, а ангел, дважды его наколовший.
Pas les Winchester. J'ai l'ange qui l'a doublé.
Они толком не очищают свои винчестеры.
Ils n'effacent pas bien leurs disques durs.
Винчестеры, конечно, люди исключительных качеств, но всего лишь люди.
Les Winchesters sont des hommes exceptionnels, mais... ce sont juste des hommes.
Потому что Винчестеры используют людей, а потом наблюдают, как они захлёбываются в крови.
'Car les Winchester... et bien, ils ont l'habitude d'épuiser les gens et de les regarder mourir dans un bain de sang.
Скрижаль раскололась на двое. И Винчестеры собираются восстановить недостающую часть.
La tablette est brisée en deux, et les Winchester vont essayer de récupérer l'autre moitié.
Вы ещё и Винчестеры.
Vous êtes des Winchester.
Винчестеры.
Les Winchester.
- Винчестеры.
Vous êtes les Winchester.
Винчестеры освободили невиновного из ада, которого ты пытаешься незаконно вернуть назад.
Les Winchester ont libéré un innocent de l'enfer et vous essayez de l'y renvoyer.
Когда Винчестеры вместе, для них нет ничего невозможного.
Rien n'arrête les Winchester quand ils sont ensemble.
Три испытания и Винчестеры запрут передо мной дверь
Trois épreuves et les Winchester fermeront les portes sur moi.
Мы Винчестеры
Nous sommes les Winchester.
мы. мы - долбаные Винчестеры!
Nous sommes les foutus Winchester.
Вы знаете, Винчестеры добирутся до третьего испытания?
Tu sais que les Winchesters sont à la 3eme épreuve?
Неудача - это Винчестеры
Les Winchester échouent. ( Rire )
Давай, Пит, выкладывай, где Винчестеры?
OK, Pete. Où sont les Winchester?
Я спрашиваю, где Винчестеры?
J'ai dit où sont-ils?
А, когда ты перестанешь быть им полезным, Винчестеры, не задумываясь, выкинут тебя, как ненужный хлам.
Quand les Winchester en ont fini avec toi, ils te mettent de côté sans une once de remords, parce qu'ils le peuvent.
Больше всего люблю вас, Винчестеры, за послушание.
C'est ce que j'aime le plus chez vous, les Winchester. Vous êtes si obéissants.
А я-то думал, Винчестеры крепкие ребята.
Moi qui pensais que les Winchester étaient des durs à cuire.
Мы Винчестеры.
Nous sommes les Winchester.
Винчестеры.
Les Winchesters.
- Сэм и Дин Винчестеры.
Sam et Dean Winchester.