Гвин tradutor Francês
36 parallel translation
"Мистер Артур Гвин Гайгер, редкие книги."
Arthur Gwynn Geiger, livres rares...
Нелл Гвин? Да, конечно в Шотландии есть продавцы апельсинов.
Tu sais, Nell Gwyn et tout.
Гвин - советник в горе, Джо.Вот почему я подумала, что это отличная идея встретиться с вами.
Gwyn est psychologue, d'où l'idée de te la présenter.
Вы знаете мисс Гвин, мою симпампульку Нэлл?
Connaissez-vous Mlle Gwynn, ma jolie et spirituelle Nell?
Кто ваши предки, мисс Гвин?
Parlez-moi de vos parents, Mlle Gwynn.
Мисс Гвин, позвольте напомнить вам, это же отец всех этих людей.
Mlle Gwynn, je vous rappelle que vous parlez au Père de notre Peuple.
Мадам, прошу прощения, я ищу мисс Нэлл Гвин.
Veuillez me pardonner, madame, je cherche Mlle Nell Gwynn. Vous ne la trouverez pas ici.
- Гвин.
- Gwynn.
А Гвин?
Et Guenièvre?
Гвин. Я всегда любил тебя.
Guenièvre... je t'ai toujours aimée.
Гвин.
Gwin...
Стройте, стойте, Гвин!
Attends! Attends! Attends!
Давай, Гвин! Давай!
Viens vite Gwin!
Я не могу пойти с ним. Гвин у меня, а значит конец у истории будет другой.
Je ne peux pas le suivre... parce que j'ai gardé Gwin avec moi.
Мы разговаривали с Гвин незадолго до окончания ее смены.
J'ai parlé à Gwynn juste avant la fin de son service.
Гвин принесет нам наследство своего мужа, и это вытянет нас из долгов.
Gwy nous apporte la fortune de son mari, ce qui nous tire d'affaire.
Гвин?
Gwynne?
Мне нужно кое-что сказать тебе, Гвин.
Il y a des trucs à te dire, G'win.
Я не могу вернуться обратно вниз, Гвин, ты знаешь.
Je ne peux pas y retourner, G'win, tu le sais.
Мне нужно кое-что сказать тебе, Гвин.
Il y a des choses que j'ai besoin de te dire, G'win.
Разумный выбор, Гвин.
Tu as fais le bon choix, G'win.
Ты знаешь меня, Гвин.
Tu me connais G'win.
Мир гораздо больше, чем эта гора, Гвин. Ты это знаешь.
Le monde n'est pas juste cette montagne, tu le sait, G'win.
Да, Гвин.
Avec G'win.
Но ты ранишь его, Гвин.
Mais tu l'as blessé, G'win,
Я сделал один звонок в оружейный магазин, Гвин.
J'ai passé un appel à l'armurerie, G'win.
Размышления не вернут ее назад, ясно, Гвин?
Ressasser tout ça ne va pas la ramener.
Гвин знает.
G'winn sait.
Гвин как собака в поисках косточки.
G'winn est comme un chien après un os.
Мы на войне, Гвин.
Nous sommes en guerre, G'win.
Он должен быть похоронен на горе, Гвин.
Il doit être enterré sur la montagne.
Странно, да, Гвин?
Étrange non, G'win?
Гвин знает.
G'win sait.
Я имею ввиду Нелл Гвин и прочее?
Je me trompe pas, vous avez des vendeuses d'oranges?
Его зовут Гвин.
Elle s'appelle Gwin.
Мо! - Гвин!
Allons-y!