Гейство tradutor Francês
49 parallel translation
Я двумя руками за гейство. Но лично я не нашёлся бы, что сказать.
En ce qui me concerne, je saurais pas quoi dire.
Да, давай. Тут не ценят твоё абсолютно потрясающее гейство.
Cet endroit n'apprécie pas ta fabuleuse homosexualité.
Нас и так за гейство осуждать будут.
On sera jugés, nous, les papas gays.
Это было настоящее старое доброе гейство в духе "хватай ближайшее дерево и держись, не то сдохнешь", не то что новомодные геи с пуховыми перинами.
C'était réel, c'était attrape l'arbre et reste accroché, c'était gay. Maintenant, les fantaisies gay, c'est les plumes et les chochottes.
Чувак, услуга - это гейство.
Ils sont vrais. - Ils ne sont pas vrais.
Парки - это супер гейство.
- Je vois où tu vas.
Какая-то мода на это гейство, что это?
C'était de la provoc? C'est tendance de se la jouer gay ou quoi?
Без обид, но это гейство.
Je veux dire, je veux pas te vexer mais c'est gay.
Я не признаюсь ни в чем и гейство даже не в начале списка.
Je suis ouvertement rien du tout, et gay n'en est qu'une petite partie.
Ведь если да, это гейство могло бы быть ракетой уносящей тебя на новые высоты гейства.
Si c'est le cas, votre gaytitude vous propulsera vers de nouvelles altitudes.
Если признание это магическое шоу, а гейство - кролик из шляпы, то я тогда пустота в фокусе с платком.
Si faire son coming-out est un tour et l'homosexualité le lapin du chapeau, je suis un mouchoir sans fin.
Из-за меня гейство выглядит как мормонство.
Je fais passer les gays pour des mormons.
Какое гейство.
C'est gay.
Гейство!
Gay!
Ты должен вернуться в игру, вернуть своё гейство и выиграть награду.
donc tu as besoins de remettre ta tête dans le jeu et de retrouver ta part gay pour avoir cet award
Ладно. Представим, что Гейл говорит правду. Может, его подставил правый еблан, устроил идеальное убийство.
Admettons que Gale dit la verite et qu'un connard de droite l'a coince avec le meurtre parfait.
Вдруг убийство Констанции лишь средство, чтоб добраться до Гейла... не только чтоб избавиться от него, но и сделать из аболиционистов психов?
Et si Constance avait ete tuee pour eliminer Gale? Pas seulement pour l'eliminer mais pour discrediter sa cause.
офицеры Фиш и Гейм изучали медведя, который совершил убийство.
C'était au matin, les gardes étaient en train d'examiner l'ours qui avait commis le massacre.
Убийство Ван Гейна - не выход.
Tuer van Gein n'est pas la solution.
Он обещал им, что больше не бедет карательных акций. Даже за убийство Ван Гейна.
Il leur a promis qu'il n'y aura plus la moindre représailles.
"На одной из страниц приведены имена заговорщиков, планировавших убийство Линкольна, а также доселе неизвестный заговорщик, Томас Гейтс. Похоже, что это - прапрапрадед известного охотника за сокровищами Бенджамина Гейтса".
"Sur cette page figurent les noms des assassins de Lincoln dont celui, inconnu jusqu'alors, de Thomas Gates, qui serait l'arrière-arrière-grand-père du célèbre chasseur de trésors Benjamin Franklin Gates."
Слоняться по округе, боясь признать, что я гей, но с удовольствием быть вовлечённым в убийство?
Ma vie ressemblait à ça? Roder, effrayé de dire à quelqu'un que je suis gay, mais content de m'impliquer dans un meurtre?
Отвали от меня. Убийство Гейла расследуется.
La police enquête sur le meurtre de Gale.
Не даешь мне сидеть без дела и все такое, но, знаешь, убийство этого Гейзенберга... само по себе... принесло мне успокоение, понимаешь?
Euh, vous savez, me garder impliqué et tous, mais, euh, vous savez, trouver ce gars Heisenberg morts comme ça... je ai à dire, il, euh... sorte de se sent comme la fermeture pour moi, vous savez?
А Эндрю - гей, значит, это убийство из ненависти. Ещё плюс 10 лет!
Et Andrew est gay, alors c'est un crime raciste.
" если пули, найденные в — и-гейме, подойдут, вы с € дете за убийство, а ваш адвокат не возволит вам и рта раскрыть.
Si elle correspond aux balles trouvées dans C-game, vous plongerez pour huit meurtres, et votre avocat ne vous laissera plus jamais parler.
Если бы Гейтс раскрыл тройное убийство, он мог бы отмахнуться от этих обвинений.
Si Gates avait résolu le triple meurtre, il aurait pu se débarrasser de ces allégations.
Если бы Гейтс раскрыл тройное убийство, он мог бы отбиться от этих обвинений.
Si Gates avait résolu le triple meurtre, il aurait pu ce défaire de ces allégations.
Это не гейство, если только другие парни не будут смотреть.
C'est pas gay si d'autres mecs regardent.
Да, вы сказали что засудите отделение, если вашего клиента еще каким-либо образом привлекут к расследованию убийства Хейли Тейлор, но мы здесь для того, чтоб обсуждать не ее убийство, а убийство Яна Гейла.
Vous avez dit vouloir poursuivre le service si votre client était soumis à tout harcèlement supplémentaire concernant le meurtre d'Haley Tyler, mais nous ne sommes pas là pour ça. Mais pour parler de celui d'Ian Gale.
Профессор Гейтс, извините за беспокойство.
Professeur Gates, pardon de vous déranger.
Мы не сможем засадить ее за убийство Скотти Гейтса.
Il n'y a aucun moyen de la coincer pour le meurtre de Scotty Gates.
Винсент арестован за убийство и Гейб его сдал?
Vincent a été arrêté pour meurtre et Gabe l'a dénoncé?
Значит, Мартин Одум был вовлечён в убийство, а его шеф, Гейтс, покрывает его.
Vous êtes touchée? Ça va?
Тай Гейбл... вы арестованы за убийство и преступную небрежность.
Tu es en état d'arrestation pour meurtre et mise en danger de la vie d'autrui.
Я слышала, что Гейб Коулман арестован за убийство.
J'ai entendu que Coleman a été arrêté.
Гейство.
Gay...
Гейство.
Gay.
Мы с Йозефом выйдем в парк, с плакатами на шее, где говорится, что это мы убили Гейдриха, - и совершим самоубийство.
Josef et moi irons au parc, pancartes au cou, nous accusant du meurtre de Heydrich et nous nous suiciderons.
В отместку за убийство Гейдриха около 5 тысяч чешских мужчин, женщин и детей были убиты эсэсовцами.
Pour venger l'assassinat de Heydrich, on estime que plus de 5 000 Tchèques, hommes, femmes et enfants, ont été tués par les S.S.
Гейл Метцгер Флеминг, вы арестованы за убийство Пери Уэстмор.
Gail Metzger Fleming, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Peri Westmore. Vous avez le droit de garder le silence.
Полиция арестовала Гейл за убийство Пери Уэстмор и все разошлись.
La police a arrêté Gail pour avoir tué Peri Westmore, et la soirée est, en quelque sorte, morte après ça.
Изгонять гейство молитвами.
pour prier contre l'homosexualité.
Марго Роше, вы арестованы за убийство Крейга Гейнера.
Margot Rochet, vous êtes en état d'arrestation Pour le meurtre de Craig Gaynier.
Спровоцировать видение, чтобы раскрыть убийство Гейм-Мастера Дэна.
Déclencher une vison aidant à résoudre le meurtre de Dan le maître du donjon.