Гениталии tradutor Francês
192 parallel translation
Вы ласкали его гениталии? Он заставлял вас делать это?
Je ne sais absolument rien de son type d'éjaculation.
Любопытная деталь : в отличие от упомянутых аномалий, гениталии пациента полностью здоровы.
Notez qu'en dépit de toutes ces anomalies, l'appareil génital reste absolument intact.
Моя рука будет в Эссексе, нога в Норфолке, а гениталии на сосне где-то в районе Рутленда.
Mes bras finiront en Essex, mon torse en Norfolk, et mes bijoux de famille dans un arbre perdu en Rutland.
Так мы обнажаем наше сердце и гениталии.
Le cœur et les testicules en première ligne.
Ты хочешь, чтобы тебе привязали гениталии?
Tu veux une tape génitale?
- Если у вас есть немножко чего-нибудь поесть, ( "мошна" - выглядит адекватным переводом выражения "gros paquet", обозначающего обычно большие гениталии у мужчины ) я бы не отказалась. - Плаку?
- La Plaka?
Не у всех гениталии находятся в том же месте, Капитан.
Pas tout le monde a les parties génitales au même endroit.
Если вы парень, и на свидании просите пакетик для собачки с тем же успехом вы можете позволить им упаковать и ваши гениталии.
Si vous faites ça, autant demander d'emballer vos bijoux de famille avec.
Представь, какую нужно иметь силу воли... чтобы держать человека связанным целый год... отрезать ему руку и использовать её чтобы оставить отпечатки пальцев... что бы вставить трубки ему в гениталии.
Il faut une sacrée volonté pour tenir un type attaché un an. Pour lui couper une main et poser des empreintes avec. Pour lui enfoncer des tubes dans les parties.
- Я скорее засуну свои гениталии в осиное гнездо. - Извращенец.
- Je collerais plutôt mes organes génitaux dans un nid d'abeilles.
- Ты же хочешь засунуть гениталии в осиное гнездо.
- Tu veux coller tess organes génitaux dans un nid d'abeilles.
Дело в том, что совать гениталии в осиное гнездо - в высшей степени идиотская вещь, но более предпочтительная, чем кувыркаться в одном спальном мешке с тобой!
Le fait est que, coller ses organes génitaux dans un nid d'abeilles est prodigieusement désagréable, c'est préférable que d'avoir à partager le sac de couchage avec toi!
- Гениталии нельзя показывать.
- On peut pas montrer ça.
Используя этот нож..... Аарон Стемплер несколько раз ударил Архиепископа в живот, проткнул гениталии и глаза.
Avec ce couteau, Aaron Stampler a poignardé la poitrine, les organes génitaux et les yeux de l'archevêque.
Энергетические центры, это сердце и гениталии.
Des centres d'énergie, comme le cœur et les organes génitaux.
И если ты снова предложишь это мне, скормлю твои гениталии волкам.
Si tu recommences, je jette tes organes génitaux aux loups.
Вы бы могли разыскать мои гениталии.
M. Getz, voulez-vous enquêter sur mes parties?
Мои гениталии, тупой кретин.
Mes parties, ducon.
Полиция нашла в ее холодильнике гениталии этого дежурного в пластиковых пакетах.
La police est venue et a regardé dans le congélateur et a trouvé des sacs remplis des morceaux du gardien.
Нельзя говорить "яйца". Гениталии.
On dit pas "balloches", mais testicules.
Сиамские гениталии.
Siamois du génital.
Гениталии полностью открыты для массажа.
Les organes génitaux exposés clairement pour Ie massage.
Здесь замешаны гениталии твоей девушки?
- Le fils survivra sûrement au père.
И с нами были наши друзья, гениталии.
Tout comme nos amis, les organes sexuels.
Я возьму лицо Джеймса Бролина, тело Марка Спитца, и легендарные гениталии Милтона Берла. Ах!
Je prends la tête de James Brolin, le corps de Mark Spitz, et le légendaire paquet de Milton Berle.
Я хочу получить чувственное удовольствие, воткнув ему прямо сюда, в гениталии!
J'aurai le plaisir de lui couper ses organes génitaux.
- Не знаю. Ведь твои гениталии умеют разговаривать по телефону?
Comment tes parties génitales passent des coups de fil?
- Гениталии повреждены, есть жидкости. Один образец, специально для вас.
Parties génitales mutilées, fluides, elle est pour vous.
Ей-богу, дитё, обнаружившее у себя гениталии :...
Comme un bébé qui découvre ses parties génitales...
Вам пора уже повзрослеть и начать рисовать на башне гениталии.
Soyez sérieux, on a des parties génitales à peindre.
Итак, так как я никогда не видел гениталии другого человека, я буду рисовать свои.
Puisque j'en ai jamais vu d'autres, je vais peindre mes parties.
Люди Америки Я дарю вам "Гениталии на небесах".
Peuple d'Amérique... je vous offre "Les Parties génitales dans le ciel"!
- Женские гениталии рукой?
- Main sur le sexe féminin?
Женские гениталии ртом?
- Bouche sur le sexe féminin?
На этом слайде показано, как взаимодействуют мужские и женские гениталии.
Ici, vous voyez les ajustements du sexe masculin et féminin.
Мужские гениталии довольно ужасные. Я думаю, когда женщину проектировал Бог, или команда итальянских дизайнеров-геев, неважно кто,...
Les parties génitales de l'homme sont particulièrement horrbiles, quand les femmes ont été dessinées par dieu ou l'équipe de designers gays, ou n'importe qui en charge de ça...
"Я забыл про гениталии, принесите их."
" Oh, on a oublié le sexe, ramène-les,
Каждый знает, что если бы женские гениталии могли говорить, они бы звучали точно как Эния.
Tout le monde sait que si un vagin pouvait parler, ça ressemblerait exactement à du Enya...
Мне говорили, что когда мне было 16, мои гениталии не функционировали.
On m'a dit quand j'avais 16 ans que mes couilles ne fonctionnaient pas.
- Что? Ты на мои гениталии уставился?
- Tu regardes mes organes génitaux?
Вам дали расслабляющее лекарство. Оно могло расслабить ваши гениталии.
Désolé, nous vous avons donné un petit truc pour vous relaxer.
Ну и, наконец, сделаем аккуратную пенипластику, чтобы увеличить гениталии.
Et on finit par une peniplastie pour améliorer les organes génitaux.
Но что действительно расслабляет ребенка, так это ноготь большого пальца ноги вонзившийся вам прямо в гениталии.
Mais ce qui les détend, c'est d'avoir leur gros orteil logé dans vos parties génitales respectives.
- Бекс имеет внешние женские гениталии.
- Extérieurement, Bex est une fille.
Помогает держать людей в рамках. Помогает родителям не быть опозоренными. И не пришлось бы весь день обсуждать свои гениталии.
Ça met les gens à leur place, ça évite l'humiliation aux parents et moi, je ne passe pas l'après-midi à parler de ma zézette.
Нам надо сделать полный набор анализов на ЗППП и проверить гениталии на язвы.
On devrait tester toutes les MST et chercher des chancres sur ses organes.
И он совсем не похож на мужские гениталии.
Et ça ne ressemble pas du tout aux organes génitaux masculins.
Со мной все будет в порядке... если ты придумаешь способ оставить свои гениталии здесь.
Ca me va. Si tu trouves comment laisser tes organes génitaux ici.
Гениталии были отрезаны и положены в бельевой ящик в спальне родителей.
Ses organes genitaux furent coup s et plac s dans un tiroir dans la chambre des parents
Её подвергали жестоким пыткам сексуального характера. Включая наложение электротока на гениталии.. и такие вещи.. которые слишком ужасны, чтобы произнести их вслух.
Il y a des signes de torture sexuelle comme l'electrocution des parties genitales et des tortures dont je ne peux pas vous les dires
Ему отрезали гениталии.
Ses parties génitales ont été tranchées.