Гилфойл tradutor Francês
88 parallel translation
Гилфойл, давай уже.
Gilfoyle, viens ici.
Бертран Гилфойл - иностранец. Гражданин Канады
Bertram Gilfoyle est le citoyen étranger du Canada.
- Гилфойл. - Видишь, я знал, тебя это беспокоит.
- Tu vois, je savais que ça t'ennuyais.
- Спасибо, Гилфойл.
- Merci Gilfoyle.
— Я Гилфойл.
- Et moi Gilfoyle.
Динеш, Гилфойл, это специалист, которого вы рекомендовали,
Dinesh et Gilfoyle, vous m'avez recommandé de contacter Carla Walton.
Очевидно, когда Динеш называет меня "Дебильный Франкенштейн" или "Спидозная тетка", или если Гилфойл говорит обо мне "Женственная лесбиянка", я знаю, что это шутка между друзьями.
Donc, quand Dinesh m'appelle le Frankenstein attardé ou dit de moi que je suis Madame SIDA, quand Gilfoyle me traite de K.D. Lang efféminée, je sais que c'est une blague entre amis.
"Дольче и Габбана". Прямо как Динеш и Гилфойл.
C'est un DG, comme Dinesh et Gilfoyle.
- Так не получится, Гилфойл.
Ça ne fonctionne pas comme ça.
- Гилфойл, только не говори, что взломал систему "ЭндФрейм".
Gilfoyle, ne me dis pas... que tu as piraté EndFrame.
- Гилфойл, гипотетически, сколько это стоит?
Gilfoyle, hypothétiquement combien ça rapporterait?
- Гилфойл, сервер - это не наша забота.
Gilfoyle, les serveurs sont une utilité.
Слушай, Гилфойл, ты обещал собрать и запустить все сервера, но мы уже отстаем от графика на неделю.
Tu as promis de monter et de faire marcher les serveurs. On a 1 semaine de retard.
- Полгода назад ты был похож на хорька-самоубийцу, Гилфойл.
Tu ressembles à un furet qui à perdu espoir il y a 6 mois, Gilfoyle.
- Да. - Динеш и Гилфойл об этом знают?
Dinesh et Gilfoyle sont aux courants?
- Хочешь сказать, что Гилфойл не ломал мою сеть?
Tu dis que Gilfoyle n'a jamais pénétré mon réseau?
Гилфойл постоянно капал мне на мозг, угрожал...
Gilfoyle n'a pas arrêté de me narguer.
- Алло, Гилфойл? - Не звони!
Ne l'appelle pas.
- Э... - Пошел ты, Гилфойл!
Va te faire foutre!
Динеш и Гилфойл меня отговаривали, особенно после того, что произошло.
Dinesh et Gilfoyle ont forcément dit que c'était une mauvaise idée, surtout vu ce qu'il s'est passé.
- Алло, Гилфойл!
Salut, Gilfoyle.
Гилфойл, ты же обещал!
Gilfoyle, tu as dit que tu étais sur le coup.
- Гилфойл, это ты виноват!
Vous pouvez la fermer?
- Даже не знаю, Гилфойл, наверное, я решил, что Моника все обдумает, а не станет предлагать мне лизать яйца.
Je ne sais pas, Gilfoyle. Je pense que Monica a une opinion plus réaliste plutôt que toi et tes couilles.
- Гилфойл, у нас уже 50 тысяч просмотров.
Gilfoyle, on en est à 50 000 vues.
- Гилфойл, что ты делаешь?
Tu fais quoi?
Делай. - Я не справлюсь один, Гилфойл!
Je peux pas le faire tout seul!
Гилфойл! - Простите, Луиза, сейчас не тот момент.
Désolé, Louise, mais le moment est mal choisi.
- Гилфойл, кэширование!
Le mécanisme de cache!
- Гилфойл, что происходит?
Qu'est-ce qui se passe?
- Гилфойл пробил дыру в стене.
Gilfoyle a fait un trou dans le mur.
А если я ухожу, то уходит Джаред и Динеш, и Гилфойл тоже.
Et si je pars, Jared part, Dinesh part, Gilfoyle part.
- Гилфойл, ты что. Дай мне немного времени найти выход.
Gilfoyle, laisse-moi le temps de trouver une solution.
Это Гилфойл.
Ici Gilfoyle.
- Так, Гилфойл, похоже, придется вернуть рекрутерам подарочные наборы, потому что я только что говорил с Моникой, и она устроить мне встречу с Лори, чтобы я сообщил, что происходит.
Gilfoyle, tes recruteurs devront reprendre leurs cadeaux. Je viens d'avoir Monica au téléphone. Elle m'a eu un rendez-vous avec Laurie et je vais lui dire ce qui se passe.
- Бертрам Гилфойл? - Да?
Bertram Gilfoyle?
- Гилфойл.
Gilfoyle!
- Жаль это говорить, но Гилфойл прав.
Je suis désolé, mais Gilfoyle a raison.
Гилфойл, что у нас с местом на серверах?
On en est où avec l'espace serveur?
Алло, это Бертрам Гилфойл.
Allô? C'est Bertram Gilfoyle.
Гилфойл, Динеш, пакуйте золотые мониторы, мы их продаем.
Gilfoyle et Dinesh, emballez vos écrans plaqués or parce qu'on les vend.
- Я Гилфойл.
Moi, c'est Gilfoyle.
Гилфойл, баг с удалением меня уже задрал, и, и прошу прощения.
Hey, Gilfoyle, le problème de suppresion m'a encore. hum... désolé
- Гилфойл, если тебе не нужны приглашения, можно мы с Динешем их заберем?
Gilfoyle, si tu n'utilise pas tes 10 invitations, - est ce que Dinesh et moi on peut les avoir?
- Молодец, Гилфойл.
Oh, c'est cool.
- Слушай, Гилфойл.
Attends, Gilfoyle.
- Гилфойл, у тебя сороковой-длинный?
Gilfoyle, je pense que tu portes du 50 extra long.
Да, Гилфойл?
Pas vrai, Gilfoyle?
- Мистер Гилфойл?
M. Gilfoyle.
Где Гилфойл?
Où est Gilfoyle?
- Гилфойл, гад.
- Je suis très triste. - Putain de Gilfoyle.