Гильермо tradutor Francês
115 parallel translation
Гильермо.
Guillermo.
Браво! Я нанял Гильермо, так как верю, что он станет козырем нашей компании... как на поле, так и на фабрике.
Je l'ai engagé car je crois qu'il sera un atout pour l'entreprise.
Твой выход Гильермо.
Guillermo, tu commences.
Идиот! Если не найдёшь замену Гильермо, будешь уволен!
Si vous ne lui trouvez pas un remplaçant, vous êtes viré!
Где, чёрт возьми, я раздобуду такого же здоровяка, как Гильермо?
Où je vais trouver un autre Guillermo?
Как его зовут? - Гильермо Нунес.
Comment il s'appelle, le mec?
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
- Guermonounez. - Guermomounez, vous le connaissez, vous?
Ты знаешь Гильермо Нунеса? - Нет.
- C'est toi qui connais Guermonounez?
Ты не знаешь Гильермо Нунеса?
- Non. - Tu connais pas Guermonounez?
Никто не знает Гильермо Нунеса.
- Personne connaît Guermonounez.
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
- Hum. - Tu connais Guermonounez?
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
- Mais attends! - Guermonounez, tu connais?
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
- Tu connais Guermonounez, dis-moi?
Кто такой Гильермо Нунес?
- C'est qui, Guermonounez, dis-moi. ( espagnol )
Мы нашли сумку с документами. Его зовут Гильермо Нунес.
Tout à l'heure, on a retrouvé un sac à mains avec une pièce d'identité à l'intérieur.
Алекс и Гильермо.
Alex et Guillermo.
- Гильермо?
- Guillermo?
- Гильермо!
- Guillermo!
- Накрывай на стол, Гильермо.
Guillermo, sers le repas.
Да нет, Гильермо.
Pardonne-moi, Guillermo.
Гильермо. Ну-ка пошли со мной.
Guillermo, tu viens avec moi.
Привет, Гильермо.
Salut, Guillermo.
Гильермо Фернандес?
Guillermo Fernández?
Но ты нам врал, Гильермо.
Tu nous as menti, Guillermo.
Ты меня предал, Гильермо.
Tu m'as trahi, Guillermo.
Гильермо!
Guille!
Ты, Гильермо?
Et toi, Guillermo?
Последнее предупреждение, Гильермо.
C'était ton dernier jour, Guillermo.
Где Гильермо?
Et Guillermo?
Гильермо!
Guillermo!
Позвонил какой-то Гильермо...
Un certain Guillermo a appelé.
Кто такой Гильермо?
Qui est Guillermo?
Гильермо Фернандес скрылся во Франции, где и живёт по сегодняшний день.
Guillermo a fui en France, où il est aujourd'hui acteur.
Мне звонил Гильермо, я должна с ним встретиться.
J'ai reçu un appel de Guillermo, je dois aller le voir.
Нам просто надо поговорить, Гильермо и мне.
Il faut juste qu'on se parle, Guillermo et moi.
Его, кажется, звали Гильермо.
Je crois qu'il s'appelait Guillermo.
Мартин, Рита, Алисия, Гильермо и Виктор.
Martin, Rita, Alicia, Guillermo, Victor.
Мартине, Рите, Гильермо, Алисии, Викторе и Томасе.
Martin, Rita, Guillermo, Alicia, Victor et Tomàs
Есть у старика Гильермо.
Le vieux Guillermo en a une paire.
Где найти Гильермо?
- Je le trouve où?
Гильермо...
Guillermo...
- Гильермо.
- Guillermo.
- Гильермо, ради Бога!
- Guillermo s'il te plaît.
Гильермо в одном классе с её сыном.
Guillermo et son fils sont copains d'école.
- Мне нужен Гильермо Гарсия-Гомез.
- Donnez-moi Guillermo Garcia Gomez.
Один из людей Гильермо был убит.
Et un des hommes de Guillermo a été tué.
Кто то же заложил Гильермо, когда он сказал, что хочет убить меня.
Quelqu'un a balancé Guillermo quand il a dit qu'il voulait me tuer.
А Гильермо?
Et Guillermo?
- Я Гильермо.
- Moi, c'est moi.
Огонь Гильермо.
Feu de Guillermo.
Сегодня ночью у нас в гостях человек, ответственный за нашу с вами безопасность - Гильермо Ньето.
"Avec nous ce soir,"