Глисон tradutor Francês
44 parallel translation
У нас была особая привилегия... сам Джекки Глисон, дебютировавший на нашем шоу.
Nous avons l'énorme privilège d'accueillir Jackie Gleason pour ses débuts à la télévision,
- Джеки Глисон, в роли Кэтрин Эрншоу
Jackie Gleason et dans le rôle de Catherine Earnshaw :
Знаешь, Глисон, он никогда не репетировал.
Gleason ne répétait jamais.
Доброе утро, миссис Глисон!
Bonjour, Mrs Gleason!
- Нет, но в "Афере 2" Джекки Глисон очень хорош. - Ты видел "Аферу 2"?
Je ne savais absolument pas que c'était là.
Джей Би Глисон.
J.B. Gleeson.
- Да тот парень, Глисон.
- C'était un des Gleason.
"... на северовостоке, 53-й авеню. Глисон и Ирвинг. " "... всё перекрыто... "
Oui, c'est très chargé sur la 53eme entre Gleason et Irving l'axe est donc fermé à la circulation.
- Прям как Джеки Глисон. ( ам. комик )
- Comme Jackie Gleason.
Кэмпбелл, Глисон и Чоу?
"Campbell, Gleason Chaough"?
Я просто хотел узнать, слышали ли вы, что Катлер, Глисон и Чоу заключили контракт с Clearasil.
Je voulais simplement savoir si vous saviez que Cutler, Gleason et Chaough viennent de signer Clearasil.
Это были Джордж Уивер и Билли Глисон.
Il y avait George Weaver et Billy Gleason.
А беловолосый - это Уивер или Глисон?
L'homme aux cheveux blancs c'est Weaver ou Gleason?
Там были Джордж Уивер и Билли Глисон.
Il y avait George Weaver et Billy Gleason.
И Глисон меня видел.
Gleason m'a vu.
Билли Глисон.
Billy Gleason.
Билли "Кид" Глисон.
Billy "The Kid" Gleason.
Какого персонажа сыграл Джекки Глисон в "Смоки и Бандит"?
Quel personnage a joué Jackie Gleason dans "Cours après moi shérif"?
Эй, кто-нибудь, звякните там парню-которого-играл - Джекки Глисон
Hé, allez chercher le type à la Jackie Gleason sur la corne là.
А почему ты не сказал нам, что Фрэнк Глисон умирает?
Et que Frank Gleason était mourant.
Фрэнк Глисон, и Тед Чоу.
Frank Gleason, et Ted Chaough.
Дэнсер Фитцжеральд Сэмпл и Катлер Глисон и Чоу.
Dancer Fitzgerald Sample et Cutler Gleason et Chaough ;
Почему ты не сообщил нам, что Фрэнк Глисон умирает?
Pourquoi ne pas nous avoir dit que Frank Gleason était mourant?
Фрэнк Глисон был замечательным художником и замечательным другом.
Frank Gleason était un grand artiste et un grand ami.
"Стерлинг, Глисон и Прайс".
Sterling Gleason et Pryce.
"Стерлинг, Купер, Дрейпер, Прайс, Катлер, Глисон и Чо"?
Sterling Cooper Draper Pryce Cutler Gleason et Chaough?
Кроуфорд и Глисон сейчас разговаривают с ней в комнате для допросов.
Crawford et Gleason sont en train de l'interroger.
Это Кроуфорд и Глисон.
C'est Crawford et Gleason.
Это Глисон, он владелец склада.
C'est Gleason, le propriétaire de l'unité de stockage.
ты - Пол Глисон.
Mère, c'est Paul Gleason.
Морпех, о котором идёт речь - сержант Коул Глисон.
Le Marine en question est le Sergent Cole Gleason.
И сержант Глисон - один из его новоявленных рекрутов.
Et le Sergent Gleason est l'une de ses nouvelles recrues.
Сержант Глисон оплатил на прошлой неделе регулировку автомобиля.
Le Sergent Gleason a fait une dépense la semaine dernière pour une révision.
Механик сказал, что Глисон отправился покататься.
Le mécanicien a dit que Gleason était parti en voyage.
Думаешь, Глисон перевозит наркотики?
Tu penses que Gleason fait dans le trafic de drogue?
Это сержант Глисон.
C'est le Sergent Gleason.
Диноззо, это Глисон.
C'est Gleason.
Гиббс : Сержант Глисон?
Le Sergent Gleason?
Бишоп : Так что рабочая версия следующая : сержант Глисон собирался предоставить улики против Лонга.
La théorie sur laquelle on travaille c'est que le Sgt Gleason allait donner des preuves contre Long.
Лонг об этом узнал и убил его до того как Глисон смог передать улики.
Long en a eu vent et l'a tué avant qu'il ait pu parler.
То есть, если Лонг убил Глисона перед тем как Глисон смог передать мне улики...
Si Long a tué Gleason avant qu'il n'ait pu me remettre les preuves...
Ладно, значит... улика, которую сержант Глисон собирался передать Митчу, не была на ковре и не была завёрнута в него.
D'accord, alors... la preuve que le Sgt Gleason devait apporter à Mitch n'était pas dans le tapis.
Добрый день, миссис Глисон.
Mme Gleason?
Ах, заткнись, Глисон
La ferme, tu veux.